वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-71, verse-1
तमुक्तवन्तं वैदेहं विश्वामित्रो महामुनिः ।
उवाच वचनं वीरं वसिष्ठसहितो नृपम् ॥१॥
उवाच वचनं वीरं वसिष्ठसहितो नृपम् ॥१॥
1. tamuktavantaṃ vaidehaṃ viśvāmitro mahāmuniḥ ,
uvāca vacanaṃ vīraṃ vasiṣṭhasahito nṛpam.
uvāca vacanaṃ vīraṃ vasiṣṭhasahito nṛpam.
1.
tam uktavantam vaideham viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
uvāca vacanam vīram vasiṣṭhasahitaḥ nṛpam
uvāca vacanam vīram vasiṣṭhasahitaḥ nṛpam
1.
viśvāmitraḥ mahāmuniḥ vasiṣṭhasahitaḥ tam
uktavantam vīram vaideham nṛpam vacanam uvāca
uktavantam vīram vaideham nṛpam vacanam uvāca
1.
The great sage Vishvamitra, accompanied by Vasishtha, spoke these words to that heroic King of Videha who had just spoken.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (king) (him, that)
- उक्तवन्तम् (uktavantam) - who had just spoken (who had spoken, having spoken)
- वैदेहम् (vaideham) - the King of Videha (Janaka) (King of Videha, relating to Videha)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - the sage Vishvamitra (Vishvamitra (name of a sage))
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - the great sage (Vishvamitra) (great sage)
- उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
- वीरम् (vīram) - heroic (king) (heroic, brave, a hero)
- वसिष्ठसहितः (vasiṣṭhasahitaḥ) - accompanied by Vasishtha
- नृपम् (nṛpam) - to the king (Janaka) (to the king)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Demonstrative pronoun
Note: Refers to Janaka.
उक्तवन्तम् (uktavantam) - who had just spoken (who had spoken, having spoken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, who has spoken
Past Active Participle
from root vac (to speak) with suffix -vat
Root: vac (class 2)
Note: Often translated as 'he who has spoken'.
वैदेहम् (vaideham) - the King of Videha (Janaka) (King of Videha, relating to Videha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaideha
vaideha - inhabitant of Videha, king of Videha, belonging to Videha
derived from videha (name of a kingdom)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - the sage Vishvamitra (Vishvamitra (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Vishvamitra (proper name of a revered sage)
Compound: viśva (all) + mitra (friend)
Compound type : Dvandva or Bahuvrīhi (viśva+mitra)
- viśva – all, universal, whole
adjective - mitra – friend, companion, ally
noun (masculine/neuter)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - the great sage (Vishvamitra) (great sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, eminent ascetic
Karmadhāraya compound: mahā (great) + muni (sage)
Compound type : Karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
from root man (to think)
Root: man (class 8)
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
3rd person singular, parasmaipada (from root vac, class 2, irreg. perfect)
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, declaration
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
वीरम् (vīram) - heroic (king) (heroic, brave, a hero)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant, chief
वसिष्ठसहितः (vasiṣṭhasahitaḥ) - accompanied by Vasishtha
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭhasahita
vasiṣṭhasahita - accompanied by Vasishtha
Tatpuruṣa compound: vasiṣṭha (Vasishtha) + sahita (accompanied)
Compound type : Tatpuruṣa (vasiṣṭha+sahita)
- vasiṣṭha – Vasishtha (name of a revered sage)
proper noun (masculine) - sahita – accompanied by, with, together with
adjective
Past Passive Participle
from sa-dhā (to hold together)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
नृपम् (nṛpam) - to the king (Janaka) (to the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound: nṛ (man) + pa (protector)
Compound type : Tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)