Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-49, verse-9

स तांश्चापि मुनीन्पृष्ट्वा सोपाध्याय पुरोधसः ।
यथान्यायं ततः सर्वैः समागच्छत् प्रहृष्टवान् ॥९॥
9. sa tāṃścāpi munīnpṛṣṭvā sopādhyāya purodhasaḥ ,
yathānyāyaṃ tataḥ sarvaiḥ samāgacchat prahṛṣṭavān.
9. saḥ tān ca api munīn pṛṣṭvā sa-upādhyāya purodhasaḥ
yathā-nyāyam tataḥ sarvaiḥ samāgacchat prahṛṣṭavān
9. saḥ tu api upādhyāya purodhasaḥ tān munīn pṛṣṭvā
tataḥ yathā-nyāyam sarvaiḥ samāgacchat prahṛṣṭavān
9. Having also questioned those sages (muni), along with their teachers and family priests, then, in accordance with what is proper, he (Viśvāmitra) met with all of them, having become greatly delighted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Viśvāmitra) (he, that)
  • तान् (tān) - those (sages) (those (masculine))
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • मुनीन् (munīn) - sages (muni) (sages, ascetics)
  • पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having questioned (having asked, having questioned)
  • स-उपाध्याय (sa-upādhyāya) - along with their teachers (with teachers)
  • पुरोधसः (purodhasaḥ) - family priests (chief priests, family priests)
  • यथा-न्यायम् (yathā-nyāyam) - in accordance with what is proper (according to justice, properly, duly)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - with all of them (by all)
  • समागच्छत् (samāgacchat) - he met (he met, he came together)
  • प्रहृष्टवान् (prahṛṣṭavān) - having become greatly delighted (having rejoiced, delighted)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Viśvāmitra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular of demonstrative pronoun tad.
तान् (tān) - those (sages) (those (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Masculine accusative plural of demonstrative pronoun tad.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the previous action to this one, implicitly.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
मुनीन् (munīn) - sages (muni) (sages, ascetics)
(noun)
Accusative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, silent one, (muni)
Root: man (class 4)
Note: Object of pṛṣṭvā.
पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having questioned (having asked, having questioned)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root prach (to ask, question).
Root: prach (class 6)
स-उपाध्याय (sa-upādhyāya) - along with their teachers (with teachers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-upādhyāya
sa-upādhyāya - with preceptors/teachers
Bahuvrihi compound 'one having teachers' or 'accompanied by teachers'.
Compound type : bahuvrihi (sa+upādhyāya)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix for Bahuvrihi compounds.
  • upādhyāya – teacher, preceptor, tutor
    noun (masculine)
    Prefixes: upa+adhi
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with munīn.
पुरोधसः (purodhasaḥ) - family priests (chief priests, family priests)
(noun)
Accusative, masculine, plural of purodhas
purodhas - chief priest, family priest, leader
Compound of puras (in front) and dhā (to place).
Compound type : tatpuruṣa (puras+dhā)
  • puras – in front, before
    indeclinable
  • dhā – to place, put, hold
    verb
    Root: dhā (class 3)
Note: Co-object of pṛṣṭvā along with munīn.
यथा-न्यायम् (yathā-nyāyam) - in accordance with what is proper (according to justice, properly, duly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (adverbial).
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • nyāya – justice, rule, method, propriety
    noun (masculine)
    From prefix ni + root i (to go).
    Prefix: ni
    Root: i (class 2)
Note: Adverb.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix tas.
सर्वैः (sarvaiḥ) - with all of them (by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Masculine instrumental plural of sarva.
समागच्छत् (samāgacchat) - he met (he met, he came together)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of samāgam
Imperfect Active
Third person singular imperfect active of root gam (to go) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
प्रहृष्टवान् (prahṛṣṭavān) - having become greatly delighted (having rejoiced, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭavat
prahṛṣṭavat - having rejoiced, delighted, pleased, glad
Past Active Participle
Derived from pra + hṛṣ (to be glad) with the suffix -vat.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Participial adjective describing the state of the subject.