वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-49, verse-2
रामस्तु मुनिशार्दूलमुवाच सहलक्ष्मणः ।
साध्वी यज्ञसमृद्धिर्हि जनकस्य महात्मनः ॥२॥
साध्वी यज्ञसमृद्धिर्हि जनकस्य महात्मनः ॥२॥
2. rāmastu muniśārdūlamuvāca sahalakṣmaṇaḥ ,
sādhvī yajñasamṛddhirhi janakasya mahātmanaḥ.
sādhvī yajñasamṛddhirhi janakasya mahātmanaḥ.
2.
Rāmaḥ tu muniśārdūlam uvāca sahalakṣmaṇaḥ
sādhvī yajñasamṛddhiḥ hi Janakasya mahātmanaḥ
sādhvī yajñasamṛddhiḥ hi Janakasya mahātmanaḥ
2.
Rāmaḥ sahalakṣmaṇaḥ tu muniśārdūlam uvāca hi
mahātmanaḥ Janakasya yajñasamṛddhiḥ sādhvī
mahātmanaḥ Janakasya yajñasamṛddhiḥ sādhvī
2.
Rama, accompanied by Lakshmana, then said to the foremost of sages: "Indeed, the successful completion of the great-souled Janaka's ritual (yajña) is excellent."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama)
- तु (tu) - then (but, and, indeed)
- मुनिशार्दूलम् (muniśārdūlam) - to the foremost of sages (Vishvamitra) (to the chief of sages, to the tiger among sages)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- सहलक्स्ष्मणः (sahalaksṣmaṇaḥ) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana)
- साध्वी (sādhvī) - excellent (excellent, good, virtuous)
- यज्ञसमृद्धिः (yajñasamṛddhiḥ) - the successful completion of the ritual (yajña) (prosperity of the sacrifice, successful completion of the sacrifice)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
- जनकस्य (janakasya) - of King Janaka (of Janaka)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Janaka) (of the great-souled, of the noble)
Words meanings and morphology
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Rāma
Rāma - name of the hero of the Rāmāyaṇa
Note: Subject of 'uvāca'
तु (tu) - then (but, and, indeed)
(indeclinable)
मुनिशार्दूलम् (muniśārdūlam) - to the foremost of sages (Vishvamitra) (to the chief of sages, to the tiger among sages)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muniśārdūla
muniśārdūla - chief of sages, tiger among sages
Compound type : tatpuruṣa (muni+śārdūla)
- muni – sage, ascetic
noun (masculine) - śārdūla – tiger
noun (masculine)
Note: Object of 'uvāca', refers to Vishvamitra
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Irregular perfect form of √vac
सहलक्स्ष्मणः (sahalaksṣmaṇaḥ) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahalaksṣmaṇa
sahalaksṣmaṇa - accompanied by Lakshmana
Compound type : bahuvrīhi (saha+Lakṣmaṇa)
- saha – with, together with
indeclinable - Lakṣmaṇa – name of Rama's brother
proper noun (masculine)
Note: Refers to Rama
साध्वी (sādhvī) - excellent (excellent, good, virtuous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sādhvī
sādhvī - virtuous woman, good, excellent (feminine)
feminine form of sādhu
Note: Predicate adjective for 'yajñasamṛddhiḥ'
यज्ञसमृद्धिः (yajñasamṛddhiḥ) - the successful completion of the ritual (yajña) (prosperity of the sacrifice, successful completion of the sacrifice)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yajñasamṛddhi
yajñasamṛddhi - prosperity/success of the sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+samṛddhi)
- yajña – sacrifice, ritual offering
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - samṛddhi – prosperity, success, abundance
noun (feminine)
from sam- √ṛdh 'to prosper'
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
जनकस्य (janakasya) - of King Janaka (of Janaka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Janaka
Janaka - name of a king of Mithila, father of Sita
Note: Possessive for 'yajñasamṛddhiḥ'
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Janaka) (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Modifies 'Janakasya'