Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-49, verse-1

ततः प्रागुत्तरां गत्वा रामः सौमित्रिणा सह ।
विश्वामित्रं पुरस्कृत्य यज्ञवाटमुपागमत् ॥१॥
1. tataḥ prāguttarāṃ gatvā rāmaḥ saumitriṇā saha ,
viśvāmitraṃ puraskṛtya yajñavāṭamupāgamat.
1. tataḥ prāguttarām gatvā Rāmaḥ Saumitriṇā saha
Viśvāmitram puraskṛtya yajñavāṭam upāgamat
1. tataḥ Rāmaḥ Saumitriṇā saha prāguttarām gatvā
Viśvāmitram puraskṛtya yajñavāṭam upāgamat
1. Then, having proceeded northeast, Rama, along with Lakshmana, and with Vishvamitra leading the way, approached the sacrificial enclosure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from there)
  • प्रागुत्तराम् (prāguttarām) - northeast (to the northeast)
  • गत्वा (gatvā) - having proceeded (having gone)
  • रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama)
  • सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Lakshmana (by Saumitri (Lakshmana, son of Sumitra))
  • सह (saha) - along with (with, together with)
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - the sage Vishvamitra (Vishvamitra (accusative))
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - with Vishvamitra leading the way (having placed in front, having honored, having made a leader)
  • यज्ञवाटम् (yajñavāṭam) - the sacrificial enclosure (sacrificial enclosure)
  • उपागमत् (upāgamat) - approached

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from there)
(indeclinable)
प्रागुत्तराम् (prāguttarām) - northeast (to the northeast)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāguttara
prāguttara - northeast, north-eastern
Compound type : dvandva (prāk+uttara)
  • prāk – east, eastern
    indeclinable
  • uttara – north, northern, upper, later
    adjective (feminine)
Note: Direction of movement, implying 'to the northeast'
गत्वा (gatvā) - having proceeded (having gone)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from √gam + -tvā suffix
Root: gam (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Rāma
Rāma - name of the hero of the Rāmāyaṇa
Note: Subject of 'upāgamat'
सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Lakshmana (by Saumitri (Lakshmana, son of Sumitra))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Saumitri
Saumitri - son of Sumitra (Lakshmana)
a patronymic ('son of Sumitra')
Note: Used with 'saha' for accompaniment
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - the sage Vishvamitra (Vishvamitra (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Viśvāmitra
Viśvāmitra - name of a celebrated sage
Note: Object of 'puraskṛtya'
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - with Vishvamitra leading the way (having placed in front, having honored, having made a leader)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from puras- √kṛ
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
यज्ञवाटम् (yajñavāṭam) - the sacrificial enclosure (sacrificial enclosure)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajñavāṭa
yajñavāṭa - sacrificial enclosure, place of sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+vāṭa)
  • yajña – sacrifice, ritual offering
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • vāṭa – enclosure, garden, grove
    noun (masculine)
Note: Object of 'upāgamat'
उपागमत् (upāgamat) - approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: From upa + ā + gam