Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-49, verse-10

अथ राजा मुनिश्रेष्ठं कृताञ्जलिरभाषत ।
आसने भगवानास्तां सहैभिर्मुनिसत्तमैः ॥१०॥
10. atha rājā muniśreṣṭhaṃ kṛtāñjalirabhāṣata ,
āsane bhagavānāstāṃ sahaibhirmunisattamaiḥ.
10. atha rājā muni-śreṣṭham kṛta-añjaliḥ abhāṣata
āsane bhagavān āstām saha ebhiḥ muni-sattamaiḥ
10. atha kṛta-añjaliḥ rājā muni-śreṣṭham abhāṣata
"bhagavān ebhiḥ muni-sattamaiḥ saha āsane āstām"
10. Then the king, with folded hands (kṛtāñjali), addressed the foremost of sages. (He said:) "May your worship (bhagavat) be seated on a seat along with these excellent sages."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (now, then, thereupon)
  • राजा (rājā) - the king (Janaka) (king)
  • मुनि-श्रेष्ठम् (muni-śreṣṭham) - the foremost of sages (Viśvāmitra) (best of sages, foremost sage)
  • कृत-अञ्जलिः (kṛta-añjaliḥ) - with folded hands (kṛtāñjali) (with folded hands, having made a respectful gesture)
  • अभाषत (abhāṣata) - addressed (he spoke, he addressed)
  • आसने (āsane) - on a seat (on a seat, in a sitting position)
  • भगवान् (bhagavān) - your worship (bhagavat) (venerable one, lord, blessed one)
  • आस्ताम् (āstām) - may (you) be seated (let him be seated, may he sit)
  • सह (saha) - along with (with, along with)
  • एभिः (ebhiḥ) - these (by these (masculine/neuter))
  • मुनि-सत्तमैः (muni-sattamaiḥ) - with these excellent sages (by the best of sages, by the excellent sages)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (now, then, thereupon)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (Janaka) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Nominative singular of rājan.
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of abhāṣata.
मुनि-श्रेष्ठम् (muni-śreṣṭham) - the foremost of sages (Viśvāmitra) (best of sages, foremost sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni-śreṣṭha
muni-śreṣṭha - best of sages, foremost sage
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (muni+śreṣṭha)
  • muni – sage, ascetic, seer, silent one, (muni)
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief, principal
    adjective (masculine)
    Superlative form of praśasya (excellent).
कृत-अञ्जलिः (kṛta-añjaliḥ) - with folded hands (kṛtāñjali) (with folded hands, having made a respectful gesture)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta-añjali
kṛta-añjali - with folded hands, having made a respectful gesture, reverent
Past Passive Participle (kṛta) + noun (añjali)
Bahuvrihi compound 'one by whom the añjali (hand-folding gesture) has been made'.
Compound type : bahuvrihi (kṛta+añjali)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
  • añjali – folded hands, respectful gesture, an offering held in hollowed hands
    noun (masculine)
    From añj (to anoint, to honor).
    Root: añj (class 7)
अभाषत (abhāṣata) - addressed (he spoke, he addressed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect Middle (ātmanepada)
Third person singular imperfect middle of root bhāṣ.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Subject is rājā.
आसने (āsane) - on a seat (on a seat, in a sitting position)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture, (āsana)
From root ās (to sit).
Root: ās (class 2)
भगवान् (bhagavān) - your worship (bhagavat) (venerable one, lord, blessed one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, blessed, auspicious, holy, (bhagavat)
Nominative singular masculine of the adjective bhagavat.
Root: bhag (class 1)
Note: Subject of āstām.
आस्ताम् (āstām) - may (you) be seated (let him be seated, may he sit)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ās
Imperative Middle (ātmanepada)
Third person singular imperative middle of root ās (to sit).
Root: ās (class 2)
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
Preposition/indeclinable.
एभिः (ebhiḥ) - these (by these (masculine/neuter))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of idam
idam - this, these
Masculine instrumental plural of demonstrative pronoun idam.
मुनि-सत्तमैः (muni-sattamaiḥ) - with these excellent sages (by the best of sages, by the excellent sages)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni-sattama
muni-sattama - excellent sage, best of sages
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
  • muni – sage, ascetic, seer, silent one, (muni)
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of sat (good, excellent).
    Root: as (class 2)