Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-49, verse-4

ऋषिवाटाश्च दृश्यन्ते शकटीशतसंकुलाः ।
देशो विधीयतां ब्रह्मन्यत्र वत्स्यामहे वयम् ॥४॥
4. ṛṣivāṭāśca dṛśyante śakaṭīśatasaṃkulāḥ ,
deśo vidhīyatāṃ brahmanyatra vatsyāmahe vayam.
4. ṛṣivāṭāḥ ca dṛśyante śakaṭīśatasaṃkulāḥ deśaḥ
vidhīyatām brahman yatra vatsyāmahe vayam
4. brahman ca ṛṣivāṭāḥ śakaṭīśatasaṃkulāḥ dṛśyante
yatra vayam vatsyāmahe deśaḥ vidhīyatām
4. And here are seen hermitages (ṛṣivāṭa) crowded with hundreds of carts. O revered one (brahman), let a place be designated where we may reside.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषिवाटाः (ṛṣivāṭāḥ) - hermitages, abodes of sages
  • (ca) - and
  • दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen
  • शकटीशतसंकुलाः (śakaṭīśatasaṁkulāḥ) - crowded with hundreds of carts
  • देशः (deśaḥ) - a place, a region
  • विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be made, let it be arranged
  • ब्रह्मन् (brahman) - Addressed to Viśvāmitra. (O Brahmin, O revered one)
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • वत्स्यामहे (vatsyāmahe) - we shall dwell
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

ऋषिवाटाः (ṛṣivāṭāḥ) - hermitages, abodes of sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣivāṭa
ṛṣivāṭa - hermitage, abode of sages
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+vāṭa)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
  • vāṭa – enclosure, garden, path
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
root dṛś, 1st class, passive voice, present tense, 3rd person plural
Root: dṛś (class 1)
शकटीशतसंकुलाः (śakaṭīśatasaṁkulāḥ) - crowded with hundreds of carts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakaṭīśatasaṃkula
śakaṭīśatasaṁkula - crowded with hundreds of carts
Compound type : tatpuruṣa (śakaṭī+śata+saṃkula)
  • śakaṭī – cart, waggon
    noun (feminine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • saṃkula – crowded, filled with, confused
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from sam + kul, suffix -ta
    Prefix: sam
    Root: kul (class 1)
Note: This adjective modifies 'ṛṣivāṭāḥ'.
देशः (deśaḥ) - a place, a region
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - place, country, region
विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be made, let it be arranged
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vidhā
Imperative Passive
root dhā, with prefix vi, passive voice, imperative mood, 3rd person singular
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
ब्रह्मन् (brahman) - Addressed to Viśvāmitra. (O Brahmin, O revered one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, sacred knowledge, the Absolute (brahman)
Note: This is a vocative form of 'brahman' (masculine, referring to a person).
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
वत्स्यामहे (vatsyāmahe) - we shall dwell
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of vas
Future Middle
root vas, 1st class, middle voice, future tense, 1st person plural
Root: vas (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we