Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-46, verse-21

पूजां च परमां कृत्वा सोपाध्यायः सबान्धवः ।
प्राञ्जलिः कुशलं पृष्ट्वा विश्वामित्रमथाब्रवीत् ॥२१॥
21. pūjāṃ ca paramāṃ kṛtvā sopādhyāyaḥ sabāndhavaḥ ,
prāñjaliḥ kuśalaṃ pṛṣṭvā viśvāmitramathābravīt.
21. pūjām ca paramām kṛtvā sopādhyāyaḥ sabāndhavaḥ
prāñjaliḥ kuśalam pṛṣṭvā viśvāmitram atha abravīt
21. ca sopādhyāyaḥ sabāndhavaḥ prāñjaliḥ paramām pūjām
kṛtvā kuśalam pṛṣṭvā atha viśvāmitram abravīt
21. And having offered supreme reverence (pūjā), he, accompanied by his preceptors and relatives, with folded hands, inquired about his welfare, and then spoke to Viśvāmitra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूजाम् (pūjām) - reverence (pūjā) (worship, adoration, reverence, honor)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • परमाम् (paramām) - supreme (supreme, highest, utmost, best)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having offered (having done, having made, having performed)
  • सोपाध्यायः (sopādhyāyaḥ) - accompanied by his preceptors (accompanied by a teacher/preceptor)
  • सबान्धवः (sabāndhavaḥ) - accompanied by his relatives (accompanied by relatives, with kinsmen)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands (a gesture of reverence))
  • कुशलम् (kuśalam) - welfare (welfare, prosperity, well-being; skillful, clever)
  • पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having inquired (having asked, having inquired)
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - to Viśvāmitra (Viśvāmitra (a proper name, a famous sage))
  • अथ (atha) - and then (then, thereupon, now, next)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)

Words meanings and morphology

पूजाम् (pūjām) - reverence (pūjā) (worship, adoration, reverence, honor)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, adoration, reverence, honor
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
परमाम् (paramām) - supreme (supreme, highest, utmost, best)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best
Note: Agrees with 'pūjām'.
कृत्वा (kṛtvā) - having offered (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root 'kṛ' (class 8, parasmāipada).
Root: kṛ (class 8)
सोपाध्यायः (sopādhyāyaḥ) - accompanied by his preceptors (accompanied by a teacher/preceptor)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (sa+upādhyāya)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
  • upādhyāya – teacher, preceptor
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject (Sumati).
सबान्धवः (sabāndhavaḥ) - accompanied by his relatives (accompanied by relatives, with kinsmen)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāndhava)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
  • bāndhava – relative, kinsman
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject (Sumati).
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands (a gesture of reverence))
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forward, onward, forth
    upasarga
  • añjali – folded hands (a gesture of reverence), hollow of the hands
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject (Sumati).
कुशलम् (kuśalam) - welfare (welfare, prosperity, well-being; skillful, clever)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - welfare, prosperity, well-being; skillful, clever
पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having inquired (having asked, having inquired)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root 'prach' (class 6, parasmāipada).
Root: prach (class 6)
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - to Viśvāmitra (Viśvāmitra (a proper name, a famous sage))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (proper name, 'friend of all')
अथ (atha) - and then (then, thereupon, now, next)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
Root 'brū' (class 2, parasmāipada), imperfect tense, 3rd person singular, parasmāipada. Augment 'a' + root.
Root: brū (class 2)