वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-46, verse-17
तस्य पुत्रो महातेजाः संप्रत्येष पुरीमिमाम् ।
आवसत्यमरप्रख्यः सुमतिर्नाम दुर्जयः ॥१७॥
आवसत्यमरप्रख्यः सुमतिर्नाम दुर्जयः ॥१७॥
17. tasya putro mahātejāḥ saṃpratyeṣa purīmimām ,
āvasatyamaraprakhyaḥ sumatirnāma durjayaḥ.
āvasatyamaraprakhyaḥ sumatirnāma durjayaḥ.
17.
tasya putraḥ mahātejāḥ samprati eṣa purīm imām
āvasati amaraprakhyaḥ sumatiḥ nāma durjayaḥ
āvasati amaraprakhyaḥ sumatiḥ nāma durjayaḥ
17.
tasya mahātejāḥ amaraprakhyaḥ nāma durjayaḥ
sumatiḥ putraḥ eṣa samprati imām purīm āvasati
sumatiḥ putraḥ eṣa samprati imām purīm āvasati
17.
His son, the greatly effulgent, god-like, and unconquerable Sumati by name, presently resides in this city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Kākutstha) (of him, his, of that)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent (greatly effulgent, very splendid, mighty, glorious)
- सम्प्रति (samprati) - presently (now, at present, at this moment)
- एष (eṣa) - he (this, he)
- पुरीम् (purīm) - city (city, town)
- इमाम् (imām) - this
- आवसति (āvasati) - resides (dwells, resides, inhabits)
- अमरप्रख्यः (amaraprakhyaḥ) - god-like (resembling a god, god-like, divine)
- सुमतिः (sumatiḥ) - Sumati (proper name) (Sumati (proper name); good-minded, benevolent)
- नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
- दुर्जयः (durjayaḥ) - unconquerable (unconquerable, invincible, difficult to conquer)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Kākutstha) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent (greatly effulgent, very splendid, mighty, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly effulgent, very splendid, mighty, glorious
Compound of mahā (great) and tejas (splendor, energy).
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - tejas – splendor, brilliance, energy, power, spiritual efficacy
noun (neuter)
Root: tij
सम्प्रति (samprati) - presently (now, at present, at this moment)
(indeclinable)
Compound of sam (together, with) and prati (towards, against).
एष (eṣa) - he (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
पुरीम् (purīm) - city (city, town)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
आवसति (āvasati) - resides (dwells, resides, inhabits)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vas
Present indicative
Root vas (to dwell) with prefix ā. Third person singular.
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
अमरप्रख्यः (amaraprakhyaḥ) - god-like (resembling a god, god-like, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amaraprakhya
amaraprakhya - resembling a god, god-like, divine
Compound of amara (immortal, god) and prakhya (resembling, like).
Compound type : tatpuruṣa / upamāna-pūrvapada karmadhāraya (amara+prakhya)
- amara – immortal, god, deity
noun (masculine)
a-mara (not dying)
Prefix: a
Root: mṛ - prakhya – resembling, like, similar to, appearing as
adjective (masculine)
Gerundive/participle suffix
From prefix pra- and root khyā (to be known, to appear)
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
सुमतिः (sumatiḥ) - Sumati (proper name) (Sumati (proper name); good-minded, benevolent)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumati
sumati - Sumati (proper name); good-minded, benevolent, intelligent
Compound of su (good) and mati (mind, thought).
Compound type : karmadhāraya (su+mati)
- su – good, well, excellent
indeclinable - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
From root man (to think)
Root: man (class 4)
नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
Can also be the accusative singular of nāman (name). Here used as an indeclinable particle.
दुर्जयः (durjayaḥ) - unconquerable (unconquerable, invincible, difficult to conquer)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durjaya
durjaya - unconquerable, invincible, difficult to conquer or overcome
Gerundive (kṛtya)
Formed from prefix dur- (difficult, bad) and root ji (to conquer).
Compound type : pra-saṁjñā (dur+jaya)
- dur – bad, ill, difficult
indeclinable - jaya – victory, conquest, victorious
noun (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)