Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,17

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-17, verse-2

समाप्तदीक्षानियमः पत्नीगणसमन्वितः ।
प्रविवेश पुरीं राजा सभृत्यबलवाहनः ॥२॥
2. samāptadīkṣāniyamaḥ patnīgaṇasamanvitaḥ ,
praviveśa purīṃ rājā sabhṛtyabalavāhanaḥ.
2. samāptadīkṣāniyamaḥ patnīgaṇasamanvitaḥ
praviveśa purīm rājā sabhṛtyabalavāhanaḥ
2. samāptadīkṣāniyamaḥ patnīgaṇasamanvitaḥ
sabhṛtyabalavāhanaḥ rājā purīm praviveśa
2. The king, having completed his vows of consecration (dīkṣā) and accompanied by his multitude of wives, entered the city along with his servants, army, and vehicles.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समाप्तदीक्षानियमः (samāptadīkṣāniyamaḥ) - one who has completed the vows of consecration
  • पत्नीगणसमन्वितः (patnīgaṇasamanvitaḥ) - accompanied by a multitude of wives
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered
  • पुरीम् (purīm) - the city
  • राजा (rājā) - the king
  • सभृत्यबलवाहनः (sabhṛtyabalavāhanaḥ) - along with his servants, army, and vehicles

Words meanings and morphology

समाप्तदीक्षानियमः (samāptadīkṣāniyamaḥ) - one who has completed the vows of consecration
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāptadīkṣāniyama
samāptadīkṣāniyama - one whose consecration vows are completed
Compound type : bahuvrihi (samāpta+dīkṣāniyama)
  • samāpta – completed, finished, perfected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root āp (to obtain, reach) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: āp (class 5)
  • dīkṣāniyama – vow of consecration (dīkṣā)
    noun (masculine)
पत्नीगणसमन्वितः (patnīgaṇasamanvitaḥ) - accompanied by a multitude of wives
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patnīgaṇasamanvita
patnīgaṇasamanvita - accompanied by a troop of wives
Compound type : bahuvrihi (patnīgaṇa+samanvita)
  • patnīgaṇa – multitude of wives
    noun (masculine)
  • samanvita – accompanied by, endowed with, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root i (to go) with prefixes sam- and anu-
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of praviś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरीम् (purīm) - the city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सभृत्यबलवाहनः (sabhṛtyabalavāhanaḥ) - along with his servants, army, and vehicles
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhṛtyabalavāhana
sabhṛtyabalavāhana - accompanied by servants, army, and conveyances
Compound type : bahuvrihi (sa+bhṛtyabala+vāhana)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • bhṛtyabala – servants and army
    noun (masculine)
  • vāhana – vehicle, conveyance, mount
    noun (neuter)