बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-73, verse-18
अत ऊर्ध्वन्तु भूपालः पंचाशत् करिणावधि ।
तत ऊर्ध्वकरैर्विप्र चक्रवर्ती नृपो भवेत् ॥१८॥
तत ऊर्ध्वकरैर्विप्र चक्रवर्ती नृपो भवेत् ॥१८॥
18. ata ūrdhvantu bhūpālaḥ paṃcāśat kariṇāvadhi .
tata ūrdhvakarairvipra cakravartī nṛpo bhavet.
tata ūrdhvakarairvipra cakravartī nṛpo bhavet.
18.
ataḥ ūrdhvam tu bhūpālaḥ pañcāśat kariṇā-avadhi
tataḥ ūrdhva-karaiḥ vipra cakravartī nṛpaḥ bhavet
tataḥ ūrdhva-karaiḥ vipra cakravartī nṛpaḥ bhavet
18.
Above this (level), a king (bhūpāla) commands up to fifty elephants. O Brahmin (vipra), one with more `kara` (units of military strength or revenue) than that becomes a universal monarch (cakravartī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - hence, from this, after this
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above, after
- तु (tu) - but, indeed, however
- भूपालः (bhūpālaḥ) - a king, protector of the earth
- पञ्चाशत् (pañcāśat) - fifty
- करिणा-अवधि (kariṇā-avadhi) - up to fifty elephants
- ततः (tataḥ) - then, from that, after that
- ऊर्ध्व-करैः (ūrdhva-karaiḥ) - by those with higher (more) `kara` (units of military strength or revenue)
- विप्र (vipra) - O Brahmin, wise one
- चक्रवर्ती (cakravartī) - a universal monarch, an emperor
- नृपः (nṛpaḥ) - a king, ruler
- भवेत् (bhavet) - may become, should be, becomes
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - hence, from this, after this
(indeclinable)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above, after
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भूपालः (bhūpālaḥ) - a king, protector of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūpāla
bhūpāla - king, protector of the earth
Compound type : Tatpurusha (bhū+pāla)
- bhū – earth, ground, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
पञ्चाशत् (pañcāśat) - fifty
(indeclinable)
करिणा-अवधि (kariṇā-avadhi) - up to fifty elephants
(noun)
Locative, masculine, singular of karin-avadhi
karin-avadhi - limit of elephants
Compound type : Tatpurusha (karin+avadhi)
- karin – elephant (one having a trunk - kara)
noun (masculine) - avadhi – limit, boundary, up to, until
noun (masculine)
Note: used adverbially
ततः (tataḥ) - then, from that, after that
(indeclinable)
ऊर्ध्व-करैः (ūrdhva-karaiḥ) - by those with higher (more) `kara` (units of military strength or revenue)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ūrdhva-kara
ūrdhva-kara - higher tax, superior hand, more power units
Compound type : Tatpurusha (ūrdhva+kara)
- ūrdhva – high, upwards, superior
adjective - kara – hand, tax, tribute, ray, unit (of measure/control/military strength)
noun (masculine)
विप्र (vipra) - O Brahmin, wise one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, holy
चक्रवर्ती (cakravartī) - a universal monarch, an emperor
(noun)
Nominative, masculine, singular of cakravartin
cakravartin - universal monarch, emperor (one whose chariot wheels roll everywhere unopposed)
Compound type : Bahuvrihi (cakra+vartin)
- cakra – wheel, disc, circle
noun (neuter) - vartin – moving, existing, being, dwelling
noun (masculine)
agent noun from VR̥T + in
Root: vṛt (class 1)
नृपः (nṛpaḥ) - a king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (protector of men)
Compound type : Tatpurusha (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pā – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun from root PĀ 'to protect'
Root: pā (class 2)
भवेत् (bhavet) - may become, should be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)