मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-98, verse-19
बोधश्चावगतिश्चैव स्मृतिर्विज्ञानमेव च ।
इत्येतानीह रूपाणि तस्यारूपस्य भास्वतः ॥१९॥
इत्येतानीह रूपाणि तस्यारूपस्य भास्वतः ॥१९॥
19. bodhaścāvagatiścaiva smṛtirvijñānameva ca .
ityetānīha rūpāṇi tasyārūpasya bhāsvataḥ.
ityetānīha rūpāṇi tasyārūpasya bhāsvataḥ.
19.
bodhaḥ ca avagatiḥ ca eva smṛtiḥ vijñānam eva ca
iti etāni iha rūpāṇi tasya arūpasya bhāsvataḥ
iti etāni iha rūpāṇi tasya arūpasya bhāsvataḥ
19.
Knowledge (bodha), understanding (avagati), memory (smṛti), and indeed, discerning wisdom (vijñāna)—these are the manifestations here of that effulgent one who is fundamentally formless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बोधः (bodhaḥ) - knowledge, awareness, perception
- च (ca) - and, also
- अवगतिः (avagatiḥ) - comprehension, understanding, knowledge
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - Emphasizes the preceding word. (indeed, just, only)
- स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection
- विज्ञानम् (vijñānam) - discerning knowledge, specific knowledge, wisdom
- एव (eva) - Emphasizes the preceding word. (indeed, just, only)
- च (ca) - and, also
- इति (iti) - Introduces a list or summarizes. (thus, so, in this manner)
- एतानि (etāni) - these
- इह (iha) - here, in this world, in this context
- रूपाणि (rūpāṇi) - forms, manifestations, appearances
- तस्य (tasya) - Refers to the "effulgent one". (of that, his)
- अरूपस्य (arūpasya) - of the formless, of the bodiless
- भास्वतः (bhāsvataḥ) - Refers to a divine, luminous being. (of the effulgent one, of the shining one)
Words meanings and morphology
बोधः (bodhaḥ) - knowledge, awareness, perception
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, awareness, perception, understanding
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अवगतिः (avagatiḥ) - comprehension, understanding, knowledge
(noun)
Nominative, feminine, singular of avagati
avagati - comprehension, understanding, knowledge
From ava + root gam (to go, understand)
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizes the preceding word. (indeed, just, only)
(indeclinable)
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, a code of law
From root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
विज्ञानम् (vijñānam) - discerning knowledge, specific knowledge, wisdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of vijñāna
vijñāna - discerning knowledge, specific knowledge, wisdom, science, intelligence
From vi + root jñā (to know)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
एव (eva) - Emphasizes the preceding word. (indeed, just, only)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इति (iti) - Introduces a list or summarizes. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
रूपाणि (rūpāṇi) - forms, manifestations, appearances
(noun)
Nominative, neuter, plural of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, beauty
तस्य (tasya) - Refers to the "effulgent one". (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अरूपस्य (arūpasya) - of the formless, of the bodiless
(adjective)
Genitive, masculine, singular of arūpa
arūpa - formless, bodiless, incorporeal
Negated (a) form of rūpa
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rūpa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative particle - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
भास्वतः (bhāsvataḥ) - Refers to a divine, luminous being. (of the effulgent one, of the shining one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhāsvat
bhāsvat - effulgent, shining, brilliant; the sun, a luminary
From root bhās (to shine) with suffix -vat (possessing)
Root: bhās (class 1)