मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-118, verse-20
जित्वा च वशमानीय चकार करदान्पुनः ।
यथापूर्वं महाभाग महाभाग्यो नरेश्वरः ॥२०॥
यथापूर्वं महाभाग महाभाग्यो नरेश्वरः ॥२०॥
20. jitvā ca vaśamānīya cakāra karadānpunaḥ .
yathāpūrvaṃ mahābhāga mahābhāgyo nareśvaraḥ.
yathāpūrvaṃ mahābhāga mahābhāgyo nareśvaraḥ.
20.
jitvā ca vaśam ānīya cakāra karadān punaḥ
yathāpūrvaṃ mahābhāga mahābhāgyaḥ nareśvaraḥ
yathāpūrvaṃ mahābhāga mahābhāgyaḥ nareśvaraḥ
20.
And having conquered them and brought them under his control, O greatly fortunate one, that highly auspicious king again made them tributary as before.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जित्वा (jitvā) - having conquered (the enemies) (having conquered)
- च (ca) - and (and, also)
- वशम् (vaśam) - under his control (under control, subjugation, power)
- आनीय (ānīya) - having brought (them under control) (having brought, having led)
- चकार (cakāra) - he made (them tributary) (he made, he did)
- करदान् (karadān) - made them tributary (tax-payers, tributary)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
- यथापूर्वं (yathāpūrvaṁ) - as before (as before, as previously)
- महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one (vocative address) (O greatly fortunate one, O highly auspicious one)
- महाभाग्यः (mahābhāgyaḥ) - the greatly fortunate (king) (greatly fortunate, highly auspicious)
- नरेश्वरः (nareśvaraḥ) - the king (Karandhama) (king, lord of men)
Words meanings and morphology
जित्वा (jitvā) - having conquered (the enemies) (having conquered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding -tvā to the root
Root: ji (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वशम् (vaśam) - under his control (under control, subjugation, power)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjugation
Note: Used with ānīya (to bring under control).
आनीय (ānīya) - having brought (them under control) (having brought, having led)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding -ya to root with prefix
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
चकार (cakāra) - he made (them tributary) (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Perfect tense, active voice, 3rd singular.
करदान् (karadān) - made them tributary (tax-payers, tributary)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of karada
karada - paying taxes, tributary
Derived from kara (tax) and da (giving/giver)
Compound type : tatpuruṣa (kara+da)
- kara – tax, tribute, hand
noun (masculine) - da – giving, grantor (as a suffix)
adjective (masculine)
From √dā (to give)
Root: dā (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the conquered people.
पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
(indeclinable)
यथापूर्वं (yathāpūrvaṁ) - as before (as before, as previously)
(indeclinable)
Compound adverb
Compound type : avyayībhāva (yathā+pūrva)
- yathā – as, like, in the manner that
indeclinable - pūrva – prior, former, before
adjective (masculine)
Note: Accusative adverbial usage.
महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one (vocative address) (O greatly fortunate one, O highly auspicious one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly auspicious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective
From mahat, word_form in compounds - bhāga – share, fortune, lot
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
Note: Used as a vocative.
महाभाग्यः (mahābhāgyaḥ) - the greatly fortunate (king) (greatly fortunate, highly auspicious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāgya
mahābhāgya - greatly fortunate, highly auspicious
Derived from mahābhāga with suffix -ya or a similar formation meaning 'having great fortune'
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāgya)
- mahā – great, large
adjective
From mahat, word_form in compounds - bhāgya – fortune, destiny, luck
noun (neuter)
Root: bhaj (class 1)
Note: Qualifies nareśvaraḥ.
नरेश्वरः (nareśvaraḥ) - the king (Karandhama) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, person
noun (masculine) - īśvara – lord, ruler, master
noun (masculine)
From √īś (to rule)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of the implied verb, understood from context to be the one who performed the actions.