Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,118

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-118, verse-14

समेत्य सुमहावीर्याः ससाधनधनास्ततः ।
रुरुधुस्तं महीपालं पुरे तत्र नरेश्वराः ॥१४॥
14. sametya sumahāvīryāḥ sasādhanadhanāstataḥ .
rurudhustaṃ mahīpālaṃ pure tatra nareśvarāḥ.
14. sametya su-mahā-vīryāḥ sa-sādhana-dhanāḥ tataḥ
rurudhuḥ tam mahīpālam pure tatra nara-īśvarāḥ
14. Having gathered together, those kings, possessing immense valor, along with their resources and wealth, then besieged that ruler in his capital.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समेत्य (sametya) - having come together, having met, having assembled
  • सु-महा-वीर्याः (su-mahā-vīryāḥ) - possessing immense valor (of very great valor/power)
  • स-साधन-धनाः (sa-sādhana-dhanāḥ) - with resources and wealth, endowed with means and riches
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • रुरुधुः (rurudhuḥ) - they besieged, they obstructed, they checked
  • तम् (tam) - the main king (from the previous verse) (him, that)
  • महीपालम् (mahīpālam) - king, ruler, protector of the earth
  • पुरे (pure) - in his capital (referring to the king's capital) (in the city, in the town)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • नरेश्वराः (nareśvarāḥ) - the rebellious kings (lords of men, kings)

Words meanings and morphology

समेत्य (sametya) - having come together, having met, having assembled
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root i (to go) with prefix sam, and lyap suffix.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
सु-महा-वीर्याः (su-mahā-vīryāḥ) - possessing immense valor (of very great valor/power)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of su-mahā-vīrya
su-mahā-vīrya - very great in strength/valor, exceedingly powerful
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+vīrya)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • vīrya – valor, strength, heroism, energy
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'nareśvarāḥ'.
स-साधन-धनाः (sa-sādhana-dhanāḥ) - with resources and wealth, endowed with means and riches
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-sādhana-dhana
sa-sādhana-dhana - with resources and wealth, accompanied by means and riches
Compound type : bahuvrīhi (sa+sādhana+dhana)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • sādhana – means, instrument, resource, equipment, proof
    noun (neuter)
  • dhana – wealth, riches, property, money
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'nareśvarāḥ'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Note: Connects the action to the previous state.
रुरुधुः (rurudhuḥ) - they besieged, they obstructed, they checked
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of rudh
perfect tense
3rd person plural perfect active form.
Root: rudh (class 7)
तम् (tam) - the main king (from the previous verse) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it, she
Note: Object of 'rurudhuḥ'.
महीपालम् (mahīpālam) - king, ruler, protector of the earth
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - protector of the earth, king, monarch
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
Note: Object of 'rurudhuḥ'.
पुरे (pure) - in his capital (referring to the king's capital) (in the city, in the town)
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold, capital
Note: Location of the siege.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Adverb of place, referring to 'pure'.
नरेश्वराः (nareśvarāḥ) - the rebellious kings (lords of men, kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara-īśvara
nara-īśvara - lord of men, king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
Note: Subject of 'rurudhuḥ'.