Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-40, verse-23

क्षणेन भूयोऽपश्याम सूर्यं मध्यंदिने यथा ।
अभिमन्युं महाराज प्रतपन्तं द्विषद्गणान् ॥२३॥
23. kṣaṇena bhūyo'paśyāma sūryaṁ madhyaṁdine yathā ,
abhimanyuṁ mahārāja pratapantaṁ dviṣadgaṇān.
23. kṣaṇena bhūyaḥ apaśyāma sūryam madhyaṃdine yathā
abhimanyum mahārāja pratapantam dviṣadgaṇān
23. mahārāja kṣaṇena bhūyaḥ madhyaṃdine yathā sūryam
dviṣadgaṇān pratapantam abhimanyum apaśyāma
23. O great king, in a moment we again saw Abhimanyu, just like the blazing sun at midday, tormenting the hosts of enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly, quickly
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
  • अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
  • सूर्यम् (sūryam) - the sun
  • मध्यंदिने (madhyaṁdine) - at midday, at noon
  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu
  • महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • प्रतपन्तम् (pratapantam) - blazing, tormenting, harassing
  • द्विषद्गणान् (dviṣadgaṇān) - the hosts of enemies, groups of foes

Words meanings and morphology

क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure, very short time
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, imperfect (laṅ) of paś
Imperfect, 1st person plural, active voice. The root dṛś changes to paśya in the present stem. The 'a' prefix denotes the imperfect tense.
Root: dṛś (class 1)
सूर्यम् (sūryam) - the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the Sun God
मध्यंदिने (madhyaṁdine) - at midday, at noon
(noun)
Locative, masculine, singular of madhyaṃdina
madhyaṁdina - midday, noon
Compound type : tatpurusha (madhya+dina)
  • madhya – middle, central, intermediate
    adjective
  • dina – day, daytime
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (a famous warrior, son of Arjuna and Subhadrā)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler, prince
    noun (masculine)
प्रतपन्तम् (pratapantam) - blazing, tormenting, harassing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratapant
pratapant - blazing, shining, tormenting, causing heat
Present Active Participle
Present participle of root tap with prefix pra
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
द्विषद्गणान् (dviṣadgaṇān) - the hosts of enemies, groups of foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of dviṣadgaṇa
dviṣadgaṇa - host of enemies, multitude of foes
Compound type : tatpurusha (dviṣat+gaṇa)
  • dviṣat – enemy, hating
    noun (masculine)
    Present Active Participle
    Present participle of root dviṣ (to hate)
    Root: dviṣ (class 2)
  • gaṇa – group, host, multitude, troop
    noun (masculine)