Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-52, verse-8

मागधाश्च कलिङ्गाश्च दाशेरकगणैः सह ।
दक्षिणं पक्षमासाद्य स्थिता व्यूहस्य दंशिताः ॥८॥
8. māgadhāśca kaliṅgāśca dāśerakagaṇaiḥ saha ,
dakṣiṇaṁ pakṣamāsādya sthitā vyūhasya daṁśitāḥ.
8. māgadhāḥ ca kaliṅgāḥ ca dāśerakagaṇaiḥ saha
dakṣiṇam pakṣam āsādya sthitāḥ vyūhasya daṃśitāḥ
8. māgadhāḥ ca kaliṅgāḥ ca dāśerakagaṇaiḥ saha vyūhasya dakṣiṇam pakṣam āsādya daṃśitāḥ sthitāḥ.
8. The Magadhas and Kaliṅgas, along with the Dāśeraka hosts, having taken up the right flank of the formation, stood there armored.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मागधाः (māgadhāḥ) - The warriors from the Magadha kingdom. (the Magadhas (people from Magadha))
  • (ca) - and (and, also)
  • कलिङ्गाः (kaliṅgāḥ) - The warriors from the Kaliṅga kingdom. (the Kaliṅgas (people from Kaliṅga))
  • (ca) - and (and, also)
  • दाशेरकगणैः (dāśerakagaṇaiḥ) - by the groups or multitudes of Dāśeraka warriors. (by the hosts of Dāśerakas, with the Dāśeraka multitudes)
  • सह (saha) - together with (with, together with)
  • दक्षिणम् (dakṣiṇam) - the right (flank) (right, southern, skillful)
  • पक्षम् (pakṣam) - the right flank (of the formation) (wing, side, flank)
  • आसाद्य (āsādya) - having taken up their position (on the flank) (having reached, having approached, having obtained)
  • स्थिताः (sthitāḥ) - they stood (in their positions) (stood, situated, placed)
  • व्यूहस्य (vyūhasya) - of the military formation. (of the formation, of the array)
  • दंशिताः (daṁśitāḥ) - armored (ready for battle). (armored, protected by mail)

Words meanings and morphology

मागधाः (māgadhāḥ) - The warriors from the Magadha kingdom. (the Magadhas (people from Magadha))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of māgadha
māgadha - a native of Magadha (an ancient kingdom); a king of Magadha
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कलिङ्गाः (kaliṅgāḥ) - The warriors from the Kaliṅga kingdom. (the Kaliṅgas (people from Kaliṅga))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaliṅga
kaliṅga - a native of Kaliṅga (an ancient kingdom); a king of Kaliṅga
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दाशेरकगणैः (dāśerakagaṇaiḥ) - by the groups or multitudes of Dāśeraka warriors. (by the hosts of Dāśerakas, with the Dāśeraka multitudes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dāśerakagaṇa
dāśerakagaṇa - a host or multitude of Dāśerakas (a tribe/people)
Compound type : tatpuruṣa (dāśeraka+gaṇa)
  • dāśeraka – name of a people/tribe
    proper noun (masculine)
  • gaṇa – group, host, multitude, troop
    noun (masculine)
Note: Used with saha.
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - the right (flank) (right, southern, skillful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, able, skillful
Note: Agrees with 'pakṣam'.
पक्षम् (pakṣam) - the right flank (of the formation) (wing, side, flank)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - wing, side, flank; party, faction
Note: Object of the gerund 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having taken up their position (on the flank) (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root sad 'to sit, go' with prefix ā- and suffix -ya (after a prefix)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Acts as a conjunction, expressing prior action.
स्थिताः (sthitāḥ) - they stood (in their positions) (stood, situated, placed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, fixed, firm
Past Passive Participle
From root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective, agrees with Magadhas, Kaliṅgas, and Dāśerakagaṇāḥ.
व्यूहस्य (vyūhasya) - of the military formation. (of the formation, of the array)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vyūha
vyūha - array, battle formation, disposition of troops; arrangement, system
From root ūh 'to push, remove' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Possessive, relating to 'pakṣam'.
दंशिताः (daṁśitāḥ) - armored (ready for battle). (armored, protected by mail)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daṃśita
daṁśita - armored, clad in mail, protected; bitten
Past Passive Participle
From root daṃś 'to bite' (used here in the sense of 'to put on armor')
Root: daṃś (class 1)
Note: Predicative adjective, agrees with Magadhas, Kaliṅgas, and Dāśerakagaṇāḥ.