Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-52, verse-18

एवमेतन्महाव्यूहं प्रत्यव्यूहन्त पाण्डवाः ।
वधार्थं तव पुत्राणां तत्पक्षं ये च संगताः ॥१८॥
18. evametanmahāvyūhaṁ pratyavyūhanta pāṇḍavāḥ ,
vadhārthaṁ tava putrāṇāṁ tatpakṣaṁ ye ca saṁgatāḥ.
18. evam etat mahāvyūham prati avyūhanta pāṇḍavāḥ vadha
artham tava putrāṇām tat pakṣam ye ca saṃgatāḥ
18. evam pāṇḍavāḥ etat mahāvyūham (ca) tava putrāṇām tat pakṣam ye ca saṃgatāḥ vadha artham prati avyūhanta.
18. In this manner, the Pāṇḍavas arrayed their forces against this formidable formation, with the objective of slaying your sons and those who had gathered on their side.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - in this manner (thus, so, in this manner)
  • एतत् (etat) - this (referring to the great array) (this, this one)
  • महाव्यूहम् (mahāvyūham) - formidable battle array (great formation, great battle array)
  • प्रति (prati) - against (towards, against, in opposition to)
  • अव्यूहन्त (avyūhanta) - counter-arrayed (implied by 'prati' combined with 'avyūhanta') (arrayed, arranged (imperfect tense))
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pandu, the Pandavas)
  • वध (vadha) - killing, slaying (killing, slaughter)
  • अर्थम् (artham) - for the purpose of (for the purpose of, for the sake of)
  • तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra's sons) (your, of you)
  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - of your sons (of sons)
  • तत् (tat) - their (referring to Dhritarashtra's sons' side) (that, his/their)
  • पक्षम् (pakṣam) - side (of the army/faction) (side, wing, party)
  • ये (ye) - those who (who, those who)
  • (ca) - and (and, also)
  • संगताः (saṁgatāḥ) - joined (their side) (assembled, joined, united)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - in this manner (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (referring to the great array) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with 'mahāvyūham'.
महाव्यूहम् (mahāvyūham) - formidable battle array (great formation, great battle array)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāvyūha
mahāvyūha - great formation, mighty array
Compound type : karmadhāraya (mahā+vyūha)
  • mahā – great, large
    adjective
  • vyūha – arrangement, formation, array
    noun (masculine)
    Derived from prefix 'vi' and root √ūh (to arrange).
    Prefix: vi
    Root: ūh (class 1)
Note: Object of the action 'prati avyūhanta'.
प्रति (prati) - against (towards, against, in opposition to)
(indeclinable)
अव्यूहन्त (avyūhanta) - counter-arrayed (implied by 'prati' combined with 'avyūhanta') (arrayed, arranged (imperfect tense))
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of vyūh
Imperfect, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada)
Root √ūh (to push, arrange) with 'vi-' prefix. Imperfect (laṅ) form, with 'a-' augment preceding the root.
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pandu, the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu
Derivative of Paṇḍu (their father's name).
Note: Subject of 'avyūhanta'.
वध (vadha) - killing, slaying (killing, slaughter)
(noun)
masculine, singular of vadha
vadha - killing, murder, slaying
From root √vadh (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
Note: Part of the compound 'vadhārtham'.
अर्थम् (artham) - for the purpose of (for the purpose of, for the sake of)
(indeclinable)
Note: Forms a compound 'vadhārtham' meaning 'for the sake of killing'.
तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra's sons) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking.
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of your sons (of sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Possessive for 'vadha artham'.
तत् (tat) - their (referring to Dhritarashtra's sons' side) (that, his/their)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'pakṣam'. Refers to the side of 'tava putrāṇām'.
पक्षम् (pakṣam) - side (of the army/faction) (side, wing, party)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - side, wing, party, faction
Note: Object of 'prati avyūhanta'.
ये (ye) - those who (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which
Note: Subject of 'saṃgatāḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
संगताः (saṁgatāḥ) - joined (their side) (assembled, joined, united)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃgata
saṁgata - assembled, joined, met
Past Passive Participle
Derived from upasarga 'sam' and root √gam (to go) with the 'kta' suffix.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'ye'.