महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-52, verse-6
जयद्रथेन सहिता ग्रीवायां संनिवेशिताः ।
पृष्ठे दुर्योधनो राजा सोदरैः सानुगैर्वृतः ॥६॥
पृष्ठे दुर्योधनो राजा सोदरैः सानुगैर्वृतः ॥६॥
6. jayadrathena sahitā grīvāyāṁ saṁniveśitāḥ ,
pṛṣṭhe duryodhano rājā sodaraiḥ sānugairvṛtaḥ.
pṛṣṭhe duryodhano rājā sodaraiḥ sānugairvṛtaḥ.
6.
jayadrathena sahitāḥ grīvāyām saṃniveśitāḥ
pṛṣṭhe duryodhanaḥ rājā sodaraiḥ sānugaiḥ vṛtaḥ
pṛṣṭhe duryodhanaḥ rājā sodaraiḥ sānugaiḥ vṛtaḥ
6.
jayadrathena sahitāḥ grīvāyām saṃniveśitāḥ.
pṛṣṭhe duryodhanaḥ rājā sodaraiḥ sānugaiḥ vṛtaḥ.
pṛṣṭhe duryodhanaḥ rājā sodaraiḥ sānugaiḥ vṛtaḥ.
6.
Accompanied by Jayadratha, they were positioned in the neck (of the formation). King Duryodhana, surrounded by his brothers and followers, was on the back.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयद्रथेन (jayadrathena) - By Jayadratha, the king of Sindhu. (by Jayadratha)
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied (by Jayadratha) (accompanied, joined, united with)
- ग्रीवायाम् (grīvāyām) - in the neck or head of the battle formation. (in the neck, in the head (of the formation))
- संनिवेशिताः (saṁniveśitāḥ) - positioned or arranged (in the battle formation) (placed, stationed, arranged)
- पृष्ठे (pṛṣṭhe) - at the rear (of the battle formation) (on the back, behind)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - King Duryodhana, the leader of the Kauravas. (Duryodhana (proper name))
- राजा (rājā) - the king (Duryodhana) (king)
- सोदरैः (sodaraiḥ) - by his own brothers (Kauravas) (by brothers, by kinsmen)
- सानुगैः (sānugaiḥ) - by his attendants or retinue. (by followers, by attendants)
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by brothers and followers) (surrounded, encompassed, covered)
Words meanings and morphology
जयद्रथेन (jayadrathena) - By Jayadratha, the king of Sindhu. (by Jayadratha)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - chariot of victory; name of a king
Compound type : tatpuruṣa (jaya+ratha)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied (by Jayadratha) (accompanied, joined, united with)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united with, together with
Past Passive Participle
From root dhā with prefix sa- and suffix -ita (or from sah-)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implied subject (the warriors mentioned in the previous verse).
ग्रीवायाम् (grīvāyām) - in the neck or head of the battle formation. (in the neck, in the head (of the formation))
(noun)
Locative, feminine, singular of grīvā
grīvā - neck, nape of the neck; also figuratively the head or front part of a formation
Note: Refers to the strategic front part of the vyūha.
संनिवेशिताः (saṁniveśitāḥ) - positioned or arranged (in the battle formation) (placed, stationed, arranged)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃniveśita
saṁniveśita - arranged, placed, stationed, established
Past Passive Participle (causative)
From root viś 'to enter' with prefixes saṃ- and ni-, causative form + P.P.P. suffix -ita.
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with the implied subject (the warriors mentioned in the previous verse).
पृष्ठे (pṛṣṭhe) - at the rear (of the battle formation) (on the back, behind)
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, rear; summit, top
Note: Refers to the strategic rear part of the vyūha.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - King Duryodhana, the leader of the Kauravas. (Duryodhana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - hard to conquer; name of the eldest Kaurava prince
Compound type : bahuvrīhi (dur+yodhana)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
verbal noun
From root yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4)
राजा (rājā) - the king (Duryodhana) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
सोदरैः (sodaraiḥ) - by his own brothers (Kauravas) (by brothers, by kinsmen)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sodara
sodara - brother, uterine brother, born from the same womb
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - udara – womb, belly
noun (neuter)
सानुगैः (sānugaiḥ) - by his attendants or retinue. (by followers, by attendants)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sānuga
sānuga - accompanied by followers, having attendants
Compound type : bahuvrīhi (sa+anuga)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - anuga – follower, attendant
noun (masculine)
From prefix anu- and root gam 'to go'
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Acts as a substantive here (by those with followers).
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by brothers and followers) (surrounded, encompassed, covered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, covered, chosen
Past Passive Participle
From root vṛ 'to cover, surround'
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with Duryodhanaḥ.