Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-91, verse-8

सोऽहं यतिष्ये प्रशमं क्षत्तः कर्तुममायया ।
कुरूणां सृञ्जयानां च संग्रामे विनशिष्यताम् ॥८॥
8. so'haṁ yatiṣye praśamaṁ kṣattaḥ kartumamāyayā ,
kurūṇāṁ sṛñjayānāṁ ca saṁgrāme vinaśiṣyatām.
8. saḥ aham yatiṣye praśamam kṣattaḥ kartum amāyayā
kurūṇām sṛñjayānām ca saṃgrāme vinaśiṣyatām
8. Therefore, O charioteer (kṣattaḥ), I will sincerely and without deceit strive to bring about peace for the Kurus and the Sṛñjayas, who are destined to perish in battle (saṃgrāma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Therefore, I (connecting to previous context), or 'that I'. (he, that)
  • अहम् (aham) - I
  • यतिष्ये (yatiṣye) - I will strive (I shall strive, I will endeavor)
  • प्रशमम् (praśamam) - peace (peace, tranquility, cessation)
  • क्षत्तः (kṣattaḥ) - O charioteer (kṣattaḥ) (a form of address) (O charioteer, O messenger, O doorkeeper)
  • कर्तुम् (kartum) - to bring about (to do, to make, to accomplish)
  • अमायया (amāyayā) - sincerely and without deceit (without deceit, without illusion, sincerely)
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - for the Kurus (of the Kurus)
  • सृञ्जयानाम् (sṛñjayānām) - for the Sṛñjayas (of the Sṛñjayas)
  • (ca) - and (and, also)
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (saṃgrāma) (in battle, in conflict)
  • विनशिष्यताम् (vinaśiṣyatām) - who are destined to perish (of those who will perish, destined to perish)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Therefore, I (connecting to previous context), or 'that I'. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
First person singular pronoun.
Note: Subject of yatiṣye.
यतिष्ये (yatiṣye) - I will strive (I shall strive, I will endeavor)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yat
Future indicative, Middle voice (ātmanepada)
From root yat (1st class, bhvādi)
Root: yat (class 1)
प्रशमम् (praśamam) - peace (peace, tranquility, cessation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśama
praśama - peace, tranquility, quiet, cessation, alleviation
From prefix pra- + root śam (to be calm)
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
Note: Object of kartum.
क्षत्तः (kṣattaḥ) - O charioteer (kṣattaḥ) (a form of address) (O charioteer, O messenger, O doorkeeper)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, attendant, messenger, doorkeeper (a specific class of mixed caste)
Agent noun from kṣad (to cut, to divide) + tṛ.
Root: kṣad (class 1)
कर्तुम् (kartum) - to bring about (to do, to make, to accomplish)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
From root kṛ (8th class, tanādi)
Root: kṛ (class 8)
अमायया (amāyayā) - sincerely and without deceit (without deceit, without illusion, sincerely)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of amāyā
amāyā - honesty, sincerity, freedom from deceit/illusion
Compound of a- (negation) and māyā (illusion, deceit).
Compound type : nai-tatpuruṣa (a+māyā)
  • a – not, non, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • māyā – illusion, deceit, trickery, magical power (māyā)
    noun (feminine)
    Root: mā (class 3)
Note: Adverbial usage.
कुरूणाम् (kurūṇām) - for the Kurus (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - the Kuru dynasty, name of an ancient tribe and kingdom
Name of a historical dynasty.
Note: Indicates relationship/belonging.
सृञ्जयानाम् (sṛñjayānām) - for the Sṛñjayas (of the Sṛñjayas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient tribe/people, allied with the Pāṇḍavas
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Coordinating conjunction.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (saṃgrāma) (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, conflict, war, fight (saṃgrāma)
From prefix sam- + root grāh (to seize, to gather).
Prefix: sam
Root: grāh (class 9)
विनशिष्यताम् (vinaśiṣyatām) - who are destined to perish (of those who will perish, destined to perish)
(participle)
Genitive, masculine, plural of vinaśiṣyat
vinaśiṣyat - perishing, being destroyed (future sense)
Future Active Participle
From prefix vi- + root naś (to perish, to be lost), with future suffix -iṣya-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)