महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-91, verse-20
अपि वाचं भाषमाणस्य काव्यां धर्मारामामर्थवतीमहिंस्राम् ।
अवेक्षेरन्धार्तराष्ट्राः समर्थां मां च प्राप्तं कुरवः पूजयेयुः ॥२०॥
अवेक्षेरन्धार्तराष्ट्राः समर्थां मां च प्राप्तं कुरवः पूजयेयुः ॥२०॥
20. api vācaṁ bhāṣamāṇasya kāvyāṁ; dharmārāmāmarthavatīmahiṁsrām ,
avekṣerandhārtarāṣṭrāḥ samarthāṁ; māṁ ca prāptaṁ kuravaḥ pūjayeyuḥ.
avekṣerandhārtarāṣṭrāḥ samarthāṁ; māṁ ca prāptaṁ kuravaḥ pūjayeyuḥ.
20.
api vācam bhāṣamāṇasya kāvyām
dharmārāmām arthavatīm ahiṃsrām
avekṣeran dhārtarāṣṭrāḥ samarthām
mām ca prāptam kuravaḥ pūjayeyuḥ
dharmārāmām arthavatīm ahiṃsrām
avekṣeran dhārtarāṣṭrāḥ samarthām
mām ca prāptam kuravaḥ pūjayeyuḥ
20.
Even as I speak words that are eloquent, dedicated to righteousness (dharma), meaningful, and non-harmful, the Dhārtarāṣṭras would consider them appropriate, and the Kurus would honor me upon my arrival.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - even, also, too
- वाचम् (vācam) - speech, word
- भाषमाणस्य (bhāṣamāṇasya) - of one speaking, while speaking
- काव्याम् (kāvyām) - poetic, eloquent, beautiful
- धर्मारामाम् (dharmārāmām) - whose delight is (dharma), devoted to (dharma)
- अर्थवतीम् (arthavatīm) - meaningful, purposeful, beneficial
- अहिंस्राम् (ahiṁsrām) - non-violent, harmless
- अवेक्षेरन् (avekṣeran) - they would observe, consider, regard
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
- समर्थाम् (samarthām) - capable, powerful, appropriate
- माम् (mām) - me
- च (ca) - and, also
- प्राप्तम् (prāptam) - arrived, having come
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- पूजयेयुः (pūjayeyuḥ) - they would honor, worship
Words meanings and morphology
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वाचम् (vācam) - speech, word
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
भाषमाणस्य (bhāṣamāṇasya) - of one speaking, while speaking
(participle)
Genitive, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking, saying
present middle participle
Derived from the root bhāṣ (to speak) + śānac (present middle participle suffix)
Root: bhāṣ (class 1)
काव्याम् (kāvyām) - poetic, eloquent, beautiful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kāvyā
kāvyā - poetic, eloquent, beautiful, relating to a poet
धर्मारामाम् (dharmārāmām) - whose delight is (dharma), devoted to (dharma)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmārāmā
dharmārāmā - delighting in righteousness (dharma), devoted to duty
Compound type : bahuvrihi (dharma+ārāmā)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - ārāmā – pleasure, delight, garden
noun (feminine)
अर्थवतीम् (arthavatīm) - meaningful, purposeful, beneficial
(adjective)
Accusative, feminine, singular of arthavatī
arthavatī - meaningful, purposeful, beneficial, having wealth
अहिंस्राम् (ahiṁsrām) - non-violent, harmless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ahiṃsrā
ahiṁsrā - non-violent, harmless, compassionate
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hiṃsrā)
- a – not, un-, without
prefix - hiṃsrā – violent, harmful, injurious
adjective (feminine)
अवेक्षेरन् (avekṣeran) - they would observe, consider, regard
(verb)
3rd person , plural, middle, optative (vidhi-liṅ) of īkṣ
optative mood, 3rd person plural
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
समर्थाम् (samarthām) - capable, powerful, appropriate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samarthā
samarthā - capable, powerful, appropriate, strong, suitable
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्राप्तम् (prāptam) - arrived, having come
(participle)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached, come
past passive participle
Derived from the root āp (to obtain, reach) with prefix pra (forth) + kta (past passive participle suffix)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (ancestor of a dynastic lineage, or the descendants thereof)
पूजयेयुः (pūjayeyuḥ) - they would honor, worship
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of pūj
optative mood, 3rd person plural
Derived from the root pūj (often treated as 10th class or 1st class with ṇic causative suffix)
Root: pūj (class 10)