महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-91, verse-6
धर्मकार्यं यतञ्शक्त्या न चेच्छक्नोति मानवः ।
प्राप्तो भवति तत्पुण्यमत्र मे नास्ति संशयः ॥६॥
प्राप्तो भवति तत्पुण्यमत्र मे नास्ति संशयः ॥६॥
6. dharmakāryaṁ yatañśaktyā na cecchaknoti mānavaḥ ,
prāpto bhavati tatpuṇyamatra me nāsti saṁśayaḥ.
prāpto bhavati tatpuṇyamatra me nāsti saṁśayaḥ.
6.
dharmakāryam yatan śaktyā na cet śaknoti mānavaḥ
prāptaḥ bhavati tat puṇyam atra me na asti saṃśayaḥ
prāptaḥ bhavati tat puṇyam atra me na asti saṃśayaḥ
6.
If a person, striving with all their might for a righteous cause (dharma), is unable to accomplish it, they still achieve that merit (puṇya). For me, there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मकार्यम् (dharmakāryam) - a righteous cause (dharma) (righteous work, a deed of dharma)
- यतन् (yatan) - striving (for a righteous cause) (striving, making effort)
- शक्त्या (śaktyā) - with all their might (with strength, with power, with might)
- न (na) - not (not, no)
- चेत् (cet) - if (if, supposing that)
- शक्नोति (śaknoti) - is able to accomplish (it) (is able, can)
- मानवः (mānavaḥ) - a person (human being, man, person)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - attains, becomes one who has obtained (attained, obtained, reached)
- भवति (bhavati) - becomes, is (in the sense of "attains") (becomes, is, exists)
- तत् (tat) - that (merit) (that, it)
- पुण्यम् (puṇyam) - that merit (puṇya) (merit, virtue, good deed)
- अत्र (atra) - about this (here, in this matter, concerning this)
- मे (me) - for me (to me, my, for me)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - there is (is, exists)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
Words meanings and morphology
धर्मकार्यम् (dharmakāryam) - a righteous cause (dharma) (righteous work, a deed of dharma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharmakārya
dharmakārya - righteous action, duty, a deed related to dharma
Compound of dharma and kārya.
Compound type : tatpuruṣa (dharma+kārya)
- dharma – righteousness, duty, natural law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - kārya – work, action, duty, to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of implied action
यतन् (yatan) - striving (for a righteous cause) (striving, making effort)
(participle)
Nominative, masculine, singular of yat
yat - striving, making effort
Present Active Participle
From root yat (1st class, bhvādi)
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with mānavaḥ
शक्त्या (śaktyā) - with all their might (with strength, with power, with might)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, capability, creative power (śakti)
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if (if, supposing that)
(indeclinable)
शक्नोति (śaknoti) - is able to accomplish (it) (is able, can)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śak
Present indicative
From root śak (5th class, svādi)
Root: śak (class 5)
मानवः (mānavaḥ) - a person (human being, man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, human being, descendant of Manu
Derived from manu
Note: Subject of the sentence.
प्राप्तः (prāptaḥ) - attains, becomes one who has obtained (attained, obtained, reached)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached, acquired
Past Passive Participle
From prefix pra- + root āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies mānavaḥ
भवति (bhavati) - becomes, is (in the sense of "attains") (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present indicative
From root bhū (1st class, bhvādi)
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - that (merit) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to dharmakāryam or the merit from it.
पुण्यम् (puṇyam) - that merit (puṇya) (merit, virtue, good deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - merit, virtue, good, holy, auspicious
Note: Object of prāptaḥ bhavati
अत्र (atra) - about this (here, in this matter, concerning this)
(indeclinable)
Derived from demonstrative pronoun idam
मे (me) - for me (to me, my, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Enclitic form of asmad
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates asti.
अस्ति (asti) - there is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative
From root as (2nd class, adādi)
Root: as (class 2)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From prefix sam- + root śī (to lie, to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of na asti.