महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-197, verse-9
स्वयमेव ततः पश्चाद्विराटद्रुपदान्वितः ।
तथान्यैः पृथिवीपालैः सह प्रायान्महीपतिः ॥९॥
तथान्यैः पृथिवीपालैः सह प्रायान्महीपतिः ॥९॥
9. svayameva tataḥ paścādvirāṭadrupadānvitaḥ ,
tathānyaiḥ pṛthivīpālaiḥ saha prāyānmahīpatiḥ.
tathānyaiḥ pṛthivīpālaiḥ saha prāyānmahīpatiḥ.
9.
svayam eva tataḥ paścāt virāṭadrupadaanvitaḥ
tathā anyaiḥ pṛthivīpālaiḥ saha prāyāt mahīpatiḥ
tathā anyaiḥ pṛthivīpālaiḥ saha prāyāt mahīpatiḥ
9.
tataḥ paścāt mahīpatiḥ svayam eva virāṭadrupadaanvitaḥ
tathā anyaiḥ pṛthivīpālaiḥ saha prāyāt
tathā anyaiḥ pṛthivīpālaiḥ saha prāyāt
9.
Thereafter, the king himself (mahipati), accompanied by Virata and Drupada, and together with other rulers, proceeded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयम् (svayam) - himself (oneself, by himself, personally)
- एव (eva) - indeed, himself (emphasizing) (only, just, indeed, certainly)
- ततः (tataḥ) - thereafter (from there, then, afterwards)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards (behind, after, afterwards)
- विराटद्रुपदअन्वितः (virāṭadrupadaanvitaḥ) - accompanied by Virata and Drupada (accompanied by Virata and Drupada (nominative singular))
- तथा (tathā) - and (so, thus, and also, in like manner)
- अन्यैः (anyaiḥ) - by other (by others, with others (instrumental plural))
- पृथिवीपालैः (pṛthivīpālaiḥ) - by rulers (by kings, by protectors of the earth (instrumental plural))
- सह (saha) - together with (with, together with)
- प्रायात् (prāyāt) - he proceeded (he went, he proceeded, he set out)
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Yudhishthira) (king, lord of the earth (nominative singular))
Words meanings and morphology
स्वयम् (svayam) - himself (oneself, by himself, personally)
(indeclinable)
Accusative singular of sva used adverbially.
एव (eva) - indeed, himself (emphasizing) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
ततः (tataḥ) - thereafter (from there, then, afterwards)
(indeclinable)
Adverbial derivative from pronominal stem tad.
पश्चात् (paścāt) - afterwards (behind, after, afterwards)
(indeclinable)
Adverb.
विराटद्रुपदअन्वितः (virāṭadrupadaanvitaḥ) - accompanied by Virata and Drupada (accompanied by Virata and Drupada (nominative singular))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virāṭadrupadaanvita
virāṭadrupadaanvita - accompanied by Virata and Drupada
Compound of virāṭa (King Virata) and drupada (King Drupada), forming a Dvanda compound 'virāṭadrupada', which is then compounded with anvita (Past Passive Participle of √i with anu-, meaning 'followed, accompanied by').
Compound type : tatpurusha (virāṭadrupada+anvita)
- virāṭadrupada – Virata and Drupada
proper noun (masculine)
Dvanda compound of Virata and Drupada. - anvita – accompanied, joined, endowed with
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √i (to go) with prefix anu- and suffix -ta.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Derived from a PPP and acts as an adjective.
तथा (tathā) - and (so, thus, and also, in like manner)
(indeclinable)
Adverb.
अन्यैः (anyaiḥ) - by other (by others, with others (instrumental plural))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'pṛthivīpālaiḥ'.
पृथिवीपालैः (pṛthivīpālaiḥ) - by rulers (by kings, by protectors of the earth (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, ruler
Compound of pṛthivī (earth) and pāla (protector).
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
From root √pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Object of 'saha'.
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
Preposition.
प्रायात् (prāyāt) - he proceeded (he went, he proceeded, he set out)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of prāyāt
Imperfect active 3rd person singular
Root √yā (to go) with prefix pra-, augment a- and imperfect ending.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Subject is 'mahīpatiḥ'.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Yudhishthira) (king, lord of the earth (nominative singular))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, sovereign
Compound of mahī (earth) and pati (lord).
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira.