महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-170, verse-12
ततोऽहं तान्नृपान्सर्वानाहूय समरे स्थितान् ।
रथमारोपयां चक्रे कन्यास्ता भरतर्षभ ॥१२॥
रथमारोपयां चक्रे कन्यास्ता भरतर्षभ ॥१२॥
12. tato'haṁ tānnṛpānsarvānāhūya samare sthitān ,
rathamāropayāṁ cakre kanyāstā bharatarṣabha.
rathamāropayāṁ cakre kanyāstā bharatarṣabha.
12.
tataḥ aham tān nṛpān sarvān āhūya samare sthitān
ratham āropayām cakre kanyāḥ tāḥ bharatarṣabha
ratham āropayām cakre kanyāḥ tāḥ bharatarṣabha
12.
bharatarṣabha tataḥ aham sarvān tān nṛpān samare
sthitān āhūya tāḥ kanyāḥ ratham āropayām cakre
sthitān āhūya tāḥ kanyāḥ ratham āropayām cakre
12.
Then I, O bull among Bharatas, having challenged all those kings who were present in the assembly (samara), placed those maidens (the princesses) onto the chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there
- अहम् (aham) - I
- तान् (tān) - those
- नृपान् (nṛpān) - kings
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- आहूय (āhūya) - having summoned, having challenged
- समरे (samare) - in the assembly/arena (of the svayaṃvara) (in the battle, in the assembly, in the contest)
- स्थितान् (sthitān) - present (in the assembly) (standing, situated, present)
- रथम् (ratham) - chariot
- आरोपयाम् (āropayām) - placed (the maidens) onto (caused to ascend, placed upon)
- चक्रे (cakre) - completed the action of placing (part of periphrastic perfect) (did, made)
- कन्याः (kanyāḥ) - the princesses (maidens, daughters)
- ताः (tāḥ) - those
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas, O best of Bharatas
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
नृपान् (nṛpān) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pa – protector, ruler
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
आहूय (āhūya) - having summoned, having challenged
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root hū with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hū (class 3)
समरे (samare) - in the assembly/arena (of the svayaṃvara) (in the battle, in the assembly, in the contest)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, assembly, contest
स्थितान् (sthitān) - present (in the assembly) (standing, situated, present)
(participle)
Accusative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, standing, situated, present, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
आरोपयाम् (āropayām) - placed (the maidens) onto (caused to ascend, placed upon)
(verb)
active
Causative stem
Causative of root ruh with prefix ā-
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
चक्रे (cakre) - completed the action of placing (part of periphrastic perfect) (did, made)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as auxiliary for periphrastic perfect
कन्याः (kanyāḥ) - the princesses (maidens, daughters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas, O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (name of an ancient king, and a dynasty)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)