Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,170

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-170, verse-11

सोऽहमेकरथेनैव गतः काशिपतेः पुरीम् ।
अपश्यं ता महाबाहो तिस्रः कन्याः स्वलंकृताः ।
राज्ञश्चैव समावृत्तान्पार्थिवान्पृथिवीपते ॥११॥
11. so'hamekarathenaiva gataḥ kāśipateḥ purīm ,
apaśyaṁ tā mahābāho tisraḥ kanyāḥ svalaṁkṛtāḥ ,
rājñaścaiva samāvṛttānpārthivānpṛthivīpate.
11. saḥ aham ekarathena eva gataḥ
kāśipateḥ purīm apaśyam tāḥ mahābāho
tisraḥ kanyāḥ svalaṅkṛtāḥ rājñaḥ ca
eva samāvṛttān pārthivān pṛthivīpate
11. mahābāho pṛthivīpate saḥ aham
ekarathena eva gataḥ kāśipateḥ purīm
apaśyam tāḥ tisraḥ svalaṅkṛtāḥ kanyāḥ
ca eva rājñaḥ samāvṛttān pārthivān
11. O mighty-armed one, I went by myself in a single chariot to the city of the King of Kashi. There, O lord of the earth, I saw those three well-adorned maidens, as well as the assembled rulers (pārthivān) around the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - I (used with 'aham' for emphasis) (he, that (one))
  • अहम् (aham) - I
  • एकरथेन (ekarathena) - by a single chariot
  • एव (eva) - indeed, only, just, even
  • गतः (gataḥ) - gone, went
  • काशिपतेः (kāśipateḥ) - of the King of Kashi, of the lord of Kashi
  • पुरीम् (purīm) - city
  • अपश्यम् (apaśyam) - I saw
  • ताः (tāḥ) - those
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • तिस्रः (tisraḥ) - three
  • कन्याः (kanyāḥ) - maidens, daughters
  • स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-decorated, well-adorned
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just, even
  • समावृत्तान् (samāvṛttān) - assembled (around the king) (assembled, surrounded)
  • पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers
  • पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - I (used with 'aham' for emphasis) (he, that (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
एकरथेन (ekarathena) - by a single chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekarathe
ekarathe - single chariot
Compound type : bahuvrīhi (eka+ratha)
  • eka – one, single
    numeral
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - gone, went
(participle)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, gone to
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)
काशिपतेः (kāśipateḥ) - of the King of Kashi, of the lord of Kashi
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāśipati
kāśipati - lord of Kashi, King of Kashi
Compound type : tatpuruṣa (kāśi+pati)
  • kāśi – Kashi (name of a city/kingdom)
    proper noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
पुरीम् (purīm) - city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
अपश्यम् (apaśyam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
कन्याः (kanyāḥ) - maidens, daughters
(noun)
Accusative, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-decorated, well-adorned
(participle)
Nominative, feminine, plural of svalaṅkṛta
svalaṅkṛta - well-decorated, richly ornamented
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with prefix alaṅ and su
Compound type : tatpuruṣa (su+alaṅkṛta)
  • su – well, good, excellent
    indeclinable
  • alaṅkṛta – decorated, adorned
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ with prefix alaṅ
    Prefix: alaṅ
    Root: kṛ (class 8)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
समावृत्तान् (samāvṛttān) - assembled (around the king) (assembled, surrounded)
(participle)
Accusative, masculine, plural of samāvṛtta
samāvṛtta - turned round, returned, surrounded, assembled
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: vṛt (class 1)
पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthy, a king, ruler
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)