Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,163

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-163, verse-2

एतस्य रथसिंहस्य तवार्थे राजसत्तम ।
पराक्रमं यथेन्द्रस्य द्रक्ष्यन्ति कुरवो युधि ॥२॥
2. etasya rathasiṁhasya tavārthe rājasattama ,
parākramaṁ yathendrasya drakṣyanti kuravo yudhi.
2. etasya rathasiṃhasya tava arthe rājasattama
parākramam yathā indrasya drakṣyanti kuravaḥ yudhi
2. rājasattama kuravaḥ yudhi tava arthe etasya
rathasiṃhasya indrasya yathā parākramam drakṣyanti
2. O best of kings, the Kurus will witness the valor of this lion among charioteers in battle, displayed for your sake, a valor like that of Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्य (etasya) - of this (referring to Sudakṣiṇa) (of this)
  • रथसिंहस्य (rathasiṁhasya) - of this lion among charioteers (of the lion among charioteers, of the best charioteer)
  • तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of (for the sake of, for the purpose of, in the matter of)
  • राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of kings)
  • पराक्रमम् (parākramam) - valor (valor, prowess, might, heroism)
  • यथा (yathā) - like, as (as, like, just as)
  • इन्द्रस्य (indrasya) - like that of Indra (of Indra)
  • द्रक्ष्यन्ति (drakṣyanti) - will witness (will see, will perceive)
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kuru warriors (referring to the Kaurava army/combatants in general) (the Kurus, descendants of Kuru)
  • युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)

Words meanings and morphology

एतस्य (etasya) - of this (referring to Sudakṣiṇa) (of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to the charioteer Sudakṣiṇa.
रथसिंहस्य (rathasiṁhasya) - of this lion among charioteers (of the lion among charioteers, of the best charioteer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rathasiṃha
rathasiṁha - lion among chariots/charioteers, best charioteer
Compound of 'ratha' and 'siṃha'
Compound type : tatpuruṣa (ratha+siṃha)
  • ratha – chariot, charioteer, warrior
    noun (masculine)
  • siṃha – lion, best of its kind
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'etasya'.
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Modifies 'arthe'.
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of (for the sake of, for the purpose of, in the matter of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
Note: Used with a genitive ('tava') to express 'for the sake of'.
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings, most excellent king
Compound of 'rājan' (king) and 'sattama' (best, most excellent, superlative suffix).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent (superlative)
    adjective (masculine)
    Superlative suffix 'tamaP' added to 'sat' (good, existing)
Note: Form of address by Saṃjaya to Dhṛtarāṣṭra.
पराक्रमम् (parākramam) - valor (valor, prowess, might, heroism)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, heroism, attack
Derived from 'parā' + root 'kram' (to step, go)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Object of 'drakṣyanti'.
यथा (yathā) - like, as (as, like, just as)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
इन्द्रस्य (indrasya) - like that of Indra (of Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a Vedic deity), chief, best
Note: The standard for comparison of valor.
द्रक्ष्यन्ति (drakṣyanti) - will witness (will see, will perceive)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of dṛś
Future tense, Parasmaipada, 3rd person plural
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kuru warriors (referring to the Kaurava army/combatants in general) (the Kurus, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (ancestor), a descendant of Kuru
Note: Subject of 'drakṣyanti'.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)