महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-163, verse-12
व्यलीकं पाण्डवेयेन भीमसेनानुजेन ह ।
दिशो विजयता राजञ्श्वेतवाहेन भारत ॥१२॥
दिशो विजयता राजञ्श्वेतवाहेन भारत ॥१२॥
12. vyalīkaṁ pāṇḍaveyena bhīmasenānujena ha ,
diśo vijayatā rājañśvetavāhena bhārata.
diśo vijayatā rājañśvetavāhena bhārata.
12.
vyalīkam pāṇḍaveyena bhīmasenānujena ha
diśaḥ vijayatā rājan śvetavāhena bhārata
diśaḥ vijayatā rājan śvetavāhena bhārata
12.
rājan bhārata ha pāṇḍaveyena bhīmasenānujena
diśaḥ vijayatā śvetavāhena vyalīkam
diśaḥ vijayatā śvetavāhena vyalīkam
12.
O King (rājan), O Bhārata, indeed, that offense was perpetrated by the son of Pāṇḍu, by the younger brother of Bhīmasena, by Arjuna (śvetavāhena), the conqueror of all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यलीकम् (vyalīkam) - the previous offense or wrong deed (from verse 63533) (offense, wrong, injury, fraud)
- पाण्डवेयेन (pāṇḍaveyena) - by Arjuna (specifically) (by the son of Pāṇḍu, by a Pāṇḍava)
- भीमसेनानुजेन (bhīmasenānujena) - by Arjuna (who is the younger brother of Bhīmasena) (by the younger brother of Bhīmasena)
- ह (ha) - emphatic particle (indeed, certainly, verily)
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- विजयता (vijayatā) - by Arjuna, who conquered the directions (by the one conquering, by the victorious one)
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- श्वेतवाहेन (śvetavāhena) - by Arjuna (who is known as Śvetavāhana, 'white-horsed') (by the one with white steeds/vehicles)
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
व्यलीकम् (vyalīkam) - the previous offense or wrong deed (from verse 63533) (offense, wrong, injury, fraud)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyalīka
vyalīka - offense, wrong, injury, fraud, breach of promise
Note: Can be accusative as well, but in context, it is referring to the 'kṛtam' of the previous verse, functioning as a predicate nominative or in apposition.
पाण्डवेयेन (pāṇḍaveyena) - by Arjuna (specifically) (by the son of Pāṇḍu, by a Pāṇḍava)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu (Pāṇḍu + ḍhak).
भीमसेनानुजेन (bhīmasenānujena) - by Arjuna (who is the younger brother of Bhīmasena) (by the younger brother of Bhīmasena)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasenānuja
bhīmasenānuja - younger brother of Bhīmasena
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasena+anuja)
- bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
proper noun (masculine) - anuja – younger brother, born after
noun (masculine)
From root jan with prefix anu.
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
ह (ha) - emphatic particle (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
विजयता (vijayatā) - by Arjuna, who conquered the directions (by the one conquering, by the victorious one)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of vijayat
vijayat - conquering, victorious
Present Active Participle
From root ji (class 1) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
श्वेतवाहेन (śvetavāhena) - by Arjuna (who is known as Śvetavāhana, 'white-horsed') (by the one with white steeds/vehicles)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śvetavāha
śvetavāha - one having white steeds/horses/vehicles
Compound type : bahuvrīhi (śveta+vāha)
- śveta – white, bright
adjective (masculine) - vāha – steed, horse, vehicle, bearer
noun (masculine)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata; an Indian