Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,121

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-121, verse-6

प्राप्तः स्वर्गफलं चैव तमुवाच पितामहः ।
निर्वृतं शान्तमनसं वचोभिस्तर्पयन्निव ॥६॥
6. prāptaḥ svargaphalaṁ caiva tamuvāca pitāmahaḥ ,
nirvṛtaṁ śāntamanasaṁ vacobhistarpayanniva.
6. prāptaḥ svargaphalam ca eva tam uvāca pitāmahaḥ
nirvṛtam śāntamanasam vacobhiḥ tarpayan iva
6. Having indeed attained the reward of heaven, Brahmā (pitāmaha) spoke to him, who was tranquil and contented, as if showering him with gratifying words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राप्तः (prāptaḥ) - having attained (attianed, reached, obtained)
  • स्वर्गफलम् (svargaphalam) - reward of heaven (fruit of heaven, reward of heaven)
  • (ca) - indeed, furthermore (and, also, moreover)
  • एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
  • तम् (tam) - him (him, that)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahmā (pitāmaha) (grandfather, great-father, Brahmā)
  • निर्वृतम् (nirvṛtam) - tranquil and contented (contented, satisfied, calm, tranquil, liberated)
  • शान्तमनसम् (śāntamanasam) - tranquil and contented (mind) (tranquil-minded, peaceful-minded)
  • वचोभिः (vacobhiḥ) - with words (with words, by speeches)
  • तर्पयन् (tarpayan) - showering with gratifying (words) (satisfying, gratifying, delighting)
  • इव (iva) - as if (as if, like, as)

Words meanings and morphology

प्राप्तः (prāptaḥ) - having attained (attianed, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
from √āp (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicative adjective.
स्वर्गफलम् (svargaphalam) - reward of heaven (fruit of heaven, reward of heaven)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svargaphala
svargaphala - fruit of heaven, reward of heaven
Tatpuruṣa compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (svarga+phala)
  • svarga – heaven, celestial realm
    noun (masculine)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
(ca) - indeed, furthermore (and, also, moreover)
(indeclinable)
conjunction
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
emphatic particle
तम् (tam) - him (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect tense, irregular form
Root: vac (class 2)
पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahmā (pitāmaha) (grandfather, great-father, Brahmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, great-father, creator god (Brahmā)
Compound of pitṛ (father) and mahat (great).
Note: Subject of 'uvāca'.
निर्वृतम् (nirvṛtam) - tranquil and contented (contented, satisfied, calm, tranquil, liberated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirvṛta
nirvṛta - contented, satisfied, calm, tranquil, liberated
Past Passive Participle
from √vṛt (to turn, exist) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
शान्तमनसम् (śāntamanasam) - tranquil and contented (mind) (tranquil-minded, peaceful-minded)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śāntamanas
śāntamanas - tranquil-minded, peaceful-minded
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (śānta+manas)
  • śānta – calm, peaceful, tranquil
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √śam (to be calm)
    Root: śam (class 4)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
वचोभिः (vacobhiḥ) - with words (with words, by speeches)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, saying
from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Means of gratifying.
तर्पयन् (tarpayan) - showering with gratifying (words) (satisfying, gratifying, delighting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarpayat
tarpayat - satisfying, gratifying, delighting
Present Active Participle
from √tṛp (to satisfy) in causative form
Root: tṛp (class 4)
Note: Used adverbially with 'iva'.
इव (iva) - as if (as if, like, as)
(indeclinable)
particle of comparison