Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-107, verse-20

अत्र निर्याणकालेषु तमः संप्राप्यते महत् ।
अभेद्यं भास्करेणापि स्वयं वा कृष्णवर्त्मना ॥२०॥
20. atra niryāṇakāleṣu tamaḥ saṁprāpyate mahat ,
abhedyaṁ bhāskareṇāpi svayaṁ vā kṛṣṇavartmanā.
20. atra niryāṇakāleṣu tamaḥ samprāpyate mahat |
abhedyam bhāskareṇa api svayam vā kṛṣṇavartmanā
20. Here, during the times of departure, a profound darkness is encountered, impenetrable even by the sun or by Agni (kṛṣṇavartman) himself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place
  • निर्याणकालेषु (niryāṇakāleṣu) - in the times of departure, at the times of exit
  • तमः (tamaḥ) - profound darkness (darkness, gloom)
  • सम्प्राप्यते (samprāpyate) - is encountered (is obtained, is reached, is attained)
  • महत् (mahat) - profound (great, large, profound)
  • अभेद्यम् (abhedyam) - impenetrable, indivisible, not to be broken
  • भास्करेण (bhāskareṇa) - by the sun, by the sun god
  • अपि (api) - even, also, too
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
  • वा (vā) - or, optionally
  • कृष्णवर्त्मना (kṛṣṇavartmanā) - by Agni (the fire god) (by Agni (the fire god), by one having a black path/trail)

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
निर्याणकालेषु (niryāṇakāleṣu) - in the times of departure, at the times of exit
(noun)
Locative, masculine, plural of niryāṇakāla
niryāṇakāla - time of departure, time of exit
Compound (Tatpuruṣa) of niryāṇa (departure) and kāla (time)
Compound type : tatpuruṣa (niryāṇa+kāla)
  • niryāṇa – going out, departure, exit, death
    noun (neuter)
    Noun derived from verb
    Derived from nir- + √yā (to go)
    Prefix: nir
    Root: yā (class 2)
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
तमः (tamaḥ) - profound darkness (darkness, gloom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia
सम्प्राप्यते (samprāpyate) - is encountered (is obtained, is reached, is attained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of samprāp
Compound verb formed with prefixes sam- and pra- with verbal root √āp (to obtain, reach)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
महत् (mahat) - profound (great, large, profound)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, important, profound
अभेद्यम् (abhedyam) - impenetrable, indivisible, not to be broken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhedya
abhedya - impenetrable, indivisible, not to be broken or pierced
Gerundive/Future Passive Participle
Formed with negation prefix 'a-' and gerundive suffix '-ya' from verbal root √bhid (to break, pierce)
Prefix: a
Root: bhid (class 7)
भास्करेण (bhāskareṇa) - by the sun, by the sun god
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun, sun god, maker of light
From bhāsa (light) + kara (maker)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
(indeclinable)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
कृष्णवर्त्मना (kṛṣṇavartmanā) - by Agni (the fire god) (by Agni (the fire god), by one having a black path/trail)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇavartman
kṛṣṇavartman - Agni, fire, one having a black path/trail (referring to smoke from fire)
Bahuvrīhi compound: 'one whose path/trail (vartman) is black (kṛṣṇa)'
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+vartman)
  • kṛṣṇa – black, dark, dark blue
    adjective (masculine)
  • vartman – path, road, track, trail (especially of smoke or fire)
    noun (neuter)
    From verbal root √vṛt (to turn, exist)
    Root: vṛt (class 1)