महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-107, verse-16
अत्राहं गालव पुरा क्षुधार्तः परिचिन्तयन् ।
लब्धवान्युध्यमानौ द्वौ बृहन्तौ गजकच्छपौ ॥१६॥
लब्धवान्युध्यमानौ द्वौ बृहन्तौ गजकच्छपौ ॥१६॥
16. atrāhaṁ gālava purā kṣudhārtaḥ paricintayan ,
labdhavānyudhyamānau dvau bṛhantau gajakacchapau.
labdhavānyudhyamānau dvau bṛhantau gajakacchapau.
16.
atra aham gālava purā kṣudhā ārtaḥ paricintayan
labdhavān yudhyamānau dvau bṛhantau gajakacchapau
labdhavān yudhyamānau dvau bṛhantau gajakacchapau
16.
Here, O Gālava, in ancient times, while I was tormented by hunger and reflecting, I found two huge elephant-tortoises fighting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- अहम् (aham) - I
- गालव (gālava) - O Gālava
- पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past
- क्षुधा (kṣudhā) - by hunger, with hunger
- आर्तः (ārtaḥ) - afflicted, tormented, distressed
- परिचिन्तयन् (paricintayan) - reflecting, pondering, thinking carefully
- लब्धवान् (labdhavān) - obtained, found, gained
- युध्यमानौ (yudhyamānau) - fighting, struggling
- द्वौ (dvau) - two
- बृहन्तौ (bṛhantau) - huge, large, great
- गजकच्छपौ (gajakacchapau) - elephant-tortoises, a pair of an elephant and a tortoise
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject.
गालव (gālava) - O Gālava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gālava
gālava - Gālava (name of a sage, a disciple of Viśvāmitra)
Note: Addressed person.
पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
क्षुधा (kṣudhā) - by hunger, with hunger
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣudh
kṣudh - hunger, appetite
Note: Used with 'ārtaḥ' to mean 'tormented by hunger'.
आर्तः (ārtaḥ) - afflicted, tormented, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārta
ārta - afflicted, distressed, tormented, suffering, hurt
Past Passive Participle
Derived from root √ṛ (to go, rise) with prefix ā, or from root √ṛt (to pain, afflict).
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Qualifies 'aham'.
परिचिन्तयन् (paricintayan) - reflecting, pondering, thinking carefully
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paricintayat
paricintayat - reflecting, pondering, considering
Present Active Participle
Derived from root √cint (to think) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: cint (class 10)
Note: Qualifies 'aham'.
लब्धवान् (labdhavān) - obtained, found, gained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhavat
labdhavat - one who has obtained, found, gained
Past Active Participle
Derived from root √labh (to obtain, get) with suffix -tavat.
Root: labh (class 1)
Note: Main verb equivalent, predicate for 'aham'.
युध्यमानौ (yudhyamānau) - fighting, struggling
(adjective)
Accusative, masculine, dual of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, struggling, contending
Present Middle Participle
Derived from root √yudh (to fight) with suffix -māna.
Root: yudh (class 4)
Note: Qualifies 'gajakacchapau'.
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Qualifies 'gajakacchapau'.
बृहन्तौ (bṛhantau) - huge, large, great
(adjective)
Accusative, masculine, dual of bṛhat
bṛhat - large, great, huge, extensive, high
Root: bṛh (class 1)
Note: Qualifies 'gajakacchapau'.
गजकच्छपौ (gajakacchapau) - elephant-tortoises, a pair of an elephant and a tortoise
(noun)
Accusative, masculine, dual of gajakacchapa
gajakacchapa - elephant-tortoise, elephant and tortoise
Compound type : dvandva (gaja+kacchapa)
- gaja – elephant
noun (masculine) - kacchapa – tortoise, turtle
noun (masculine)
Note: Object of 'labdhavān'.