Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-107, verse-13

अत्र वृत्तेन वृत्रोऽपि शक्रशत्रुत्वमीयिवान् ।
अत्र सर्वासवः प्राप्ताः पुनर्गच्छन्ति पञ्चधा ॥१३॥
13. atra vṛttena vṛtro'pi śakraśatrutvamīyivān ,
atra sarvāsavaḥ prāptāḥ punargacchanti pañcadhā.
13. atra vṛttēna vṛtraḥ api śakraśatrutvam īyivān
atra sarvāśavaḥ prāptāḥ punaḥ gacchanti pañcadhā
13. Here, due to a specific ritual (vṛtta), even Vṛtra attained the state of being an enemy of Indra (Śakra). Here, all vital breaths, having reached their culmination, return to their five constituent elements.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here (referring to the place where this incident occurred) (here, in this place, at this time)
  • वृत्तेन (vṛttēna) - by the sacred ritual that caused Vṛtra's birth (by the event, by the occurrence, by the sage Vṛtta)
  • वृत्रः (vṛtraḥ) - the demon Vṛtra (Vṛtra (name of a demon))
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • शक्रशत्रुत्वम् (śakraśatrutvam) - the state of being an enemy to Indra (Śakra) (the state of being an enemy of Indra, enmity with Indra)
  • ईयिवान् (īyivān) - Vṛtra attained (he attained, he reached)
  • अत्र (atra) - here (referring to the place where this incident occurred) (here, in this place, at this time)
  • सर्वाशवः (sarvāśavaḥ) - all vital breaths (all vital breaths, all living beings)
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - having reached (their destination/culmination) (having reached, attained)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew, but, on the other hand)
  • गच्छन्ति (gacchanti) - they return, they go (they go, they move, they attain)
  • पञ्चधा (pañcadhā) - in five forms/ways (referring to the five elements or five vital breaths) (in five ways, fivefold)

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here (referring to the place where this incident occurred) (here, in this place, at this time)
(indeclinable)
वृत्तेन (vṛttēna) - by the sacred ritual that caused Vṛtra's birth (by the event, by the occurrence, by the sage Vṛtta)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - occurred, happened, past, story, event, conduct, a specific sage or sacrifice
Past Passive Participle (from `vṛt`)
can be a noun meaning "event" or "story"
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the specific event/ritual that led to Vṛtra's animosity with Indra.
वृत्रः (vṛtraḥ) - the demon Vṛtra (Vṛtra (name of a demon))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra, name of a demon slain by Indra; obstacle, covering
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
शक्रशत्रुत्वम् (śakraśatrutvam) - the state of being an enemy to Indra (Śakra) (the state of being an enemy of Indra, enmity with Indra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śakraśatrutva
śakraśatrutva - the state of being an enemy of Indra
from `śakraśatru` (enemy of Śakra) + `tva` (abstract noun suffix)
Compound type : tatpuruṣa (śakra+śatrutva)
  • śakra – Indra, powerful one
    proper noun (masculine)
  • śatrutva – enmity, hostility
    noun (neuter)
    from `śatru` (enemy) + `tva` (abstract noun suffix)
Note: Object of `īyivān`.
ईयिवान् (īyivān) - Vṛtra attained (he attained, he reached)
(participle)
Nominative, masculine, singular of īyivas
i - to go, move, attain
Perfect Active Participle
from root `i` (to go)
Root: i (class 2)
Note: Adjectival, agrees with `vṛtraḥ`.
अत्र (atra) - here (referring to the place where this incident occurred) (here, in this place, at this time)
(indeclinable)
सर्वाशवः (sarvāśavaḥ) - all vital breaths (all vital breaths, all living beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvāśava
sarvāśava - all vital breaths, all sentient beings
Compound type : karmadhāraya (sarva+āsava)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective
  • āsava – vital breath, sense organ, life, flowing
    noun (masculine)
    from `ā-sru` (to flow forth)
    Prefix: ā
    Root: sru (class 1)
प्राप्ताः (prāptāḥ) - having reached (their destination/culmination) (having reached, attained)
(participle)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained
Past Passive Participle
from root `āp` (to obtain) with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Adjectival use.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, but, on the other hand)
(indeclinable)
गच्छन्ति (gacchanti) - they return, they go (they go, they move, they attain)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Present active indicative
3rd person plural, present tense
Root: gam (class 1)
Note: Verb for `sarvāśavaḥ`.
पञ्चधा (pañcadhā) - in five forms/ways (referring to the five elements or five vital breaths) (in five ways, fivefold)
(indeclinable)
from `pañcan` (five) + `dhā` (suffix indicating manner)