महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-107, verse-19
अत्र भोगवती नाम पुरी वासुकिपालिता ।
तक्षकेण च नागेन तथैवैरावतेन च ॥१९॥
तक्षकेण च नागेन तथैवैरावतेन च ॥१९॥
19. atra bhogavatī nāma purī vāsukipālitā ,
takṣakeṇa ca nāgena tathaivairāvatena ca.
takṣakeṇa ca nāgena tathaivairāvatena ca.
19.
atra bhogavatī nāma purī vāsukipālitā |
takṣakeṇa ca nāgena tathā eva airāvateṇa ca
takṣakeṇa ca nāgena tathā eva airāvateṇa ca
19.
Here is a city named Bhogavatī, guarded by Vāsuki, and also by the nāga Takṣaka, as well as by Airāvata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- भोगवती (bhogavatī) - Bhogavatī (name of a city)
- नाम (nāma) - named, by name, indeed
- पुरी (purī) - city, town, stronghold
- वासुकिपालिता (vāsukipālitā) - protected by Vāsuki, guarded by Vāsuki
- तक्षकेण (takṣakeṇa) - by Takṣaka (a nāga king)
- च (ca) - and, also, moreover
- नागेन (nāgena) - by the serpent, by the nāga
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- ऐरावतेण (airāvateṇa) - by Airāvata (a nāga king)
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
भोगवती (bhogavatī) - Bhogavatī (name of a city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhogavatī
bhogavatī - Bhogavatī (name of a city, specifically the capital of the nāgas in Pātāla)
Feminine form of bhogavat, meaning 'possessing enjoyment' or 'possessing coils' (referring to serpents)
नाम (nāma) - named, by name, indeed
(indeclinable)
Derived from the noun 'nāman'
पुरी (purī) - city, town, stronghold
(noun)
Nominative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold, capital
वासुकिपालिता (vāsukipālitā) - protected by Vāsuki, guarded by Vāsuki
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vāsukipālita
vāsukipālita - protected by Vāsuki, guarded by Vāsuki
Compound (Tatpuruṣa) of Vāsuki (noun) + Pālita (past passive participle)
Compound type : tatpuruṣa (vāsuki+pālita)
- vāsuki – name of a prominent nāga king, often depicted as a serpent with multiple heads
proper noun (masculine) - pālita – protected, guarded, preserved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the verbal root √pāl (to protect, guard, cherish) with the past passive participle suffix -ta
Root: pāl (class 1)
तक्षकेण (takṣakeṇa) - by Takṣaka (a nāga king)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takṣaka (name of a prominent nāga king, mentioned in the Mahābhārata)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
नागेन (nāgena) - by the serpent, by the nāga
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, a mythical semi-divine being with a human face and a serpent body
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
ऐरावतेण (airāvateṇa) - by Airāvata (a nāga king)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of airāvata
airāvata - Airāvata (name of a nāga king, also the name of Indra's elephant)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)