महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-65, verse-5
श्रीमतः पाण्डवान्दृष्ट्वा ज्वलतः पावकानिव ।
अथ मत्स्योऽब्रवीत्कङ्कं देवरूपमवस्थितम् ।
मरुद्गणैरुपासीनं त्रिदशानामिवेश्वरम् ॥५॥
अथ मत्स्योऽब्रवीत्कङ्कं देवरूपमवस्थितम् ।
मरुद्गणैरुपासीनं त्रिदशानामिवेश्वरम् ॥५॥
5. śrīmataḥ pāṇḍavāndṛṣṭvā jvalataḥ pāvakāniva ,
atha matsyo'bravītkaṅkaṁ devarūpamavasthitam ,
marudgaṇairupāsīnaṁ tridaśānāmiveśvaram.
atha matsyo'bravītkaṅkaṁ devarūpamavasthitam ,
marudgaṇairupāsīnaṁ tridaśānāmiveśvaram.
5.
śrīmataḥ pāṇḍavān dṛṣṭvā jvalataḥ
pāvakān iva atha matsyaḥ abravīt
kaṅkam devarūpam avasthitam marudgaṇaiḥ
upāsīnam tridaśānām iva īśvaram
pāvakān iva atha matsyaḥ abravīt
kaṅkam devarūpam avasthitam marudgaṇaiḥ
upāsīnam tridaśānām iva īśvaram
5.
After seeing the glorious Pāṇḍavas, who shone like blazing fires, King Virāṭa (Matsya) then spoke to Kaṅka (Yudhiṣṭhira), who was present in a divine form, attended by the hosts of Maruts like the lord of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीमतः (śrīmataḥ) - the glorious (Pāṇḍavas) (of the glorious, of the prosperous, glorious ones, prosperous ones)
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- ज्वलतः (jvalataḥ) - shining (like fires) (blazing, burning, shining)
- पावकान् (pāvakān) - fires, purifiers
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- मत्स्यः (matsyaḥ) - King Virāṭa (also known as Matsya) (fish, King Matsya)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कङ्कम् (kaṅkam) - to Kaṅka (Yudhiṣṭhira's disguise name) (to Kaṅka)
- देवरूपम् (devarūpam) - in a divine form (divine form, having the form of a god)
- अवस्थितम् (avasthitam) - situated, present, standing, existing
- मरुद्गणैः (marudgaṇaiḥ) - by the hosts of Maruts, by groups of winds
- उपासीनम् (upāsīnam) - attended by, waiting upon, worshiping
- त्रिदशानाम् (tridaśānām) - of the thirty gods, of the gods
- इव (iva) - like, as if, similar to
- ईश्वरम् (īśvaram) - the lord, the master, the ruler
Words meanings and morphology
श्रीमतः (śrīmataḥ) - the glorious (Pāṇḍavas) (of the glorious, of the prosperous, glorious ones, prosperous ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, prosperous, fortunate
Past Active Participle (secondary suffix matup)
From śrī (glory) + matup (possessive suffix)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
ज्वलतः (jvalataḥ) - shining (like fires) (blazing, burning, shining)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jvalat
jvalat - blazing, burning, shining
Present Active Participle
From root jval (to blaze, shine) + śatṛ suffix
Root: jval (class 1)
पावकान् (pāvakān) - fires, purifiers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, pure
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
मत्स्यः (matsyaḥ) - King Virāṭa (also known as Matsya) (fish, King Matsya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish, a king of the Matsyas (King Virāṭa)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of brū
Imperfect tense, Aorist (reduplicative)
Root brū, 2nd conjugation, Āśīrliṅ
Root: brū (class 2)
कङ्कम् (kaṅkam) - to Kaṅka (Yudhiṣṭhira's disguise name) (to Kaṅka)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaṅka
kaṅka - a species of heron, Kaṅka (name of Yudhiṣṭhira in disguise)
देवरूपम् (devarūpam) - in a divine form (divine form, having the form of a god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarūpa
devarūpa - divine form, having the form of a god
Compound type : tatpurusha (deva+rūpa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
अवस्थितम् (avasthitam) - situated, present, standing, existing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, present, standing, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
मरुद्गणैः (marudgaṇaiḥ) - by the hosts of Maruts, by groups of winds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of marudgaṇa
marudgaṇa - host of Maruts (wind deities), group of winds
Compound type : tatpurusha (marut+gaṇa)
- marut – wind, a Marut (deity of wind and storm)
noun (masculine) - gaṇa – host, troop, collection, group
noun (masculine)
उपासीनम् (upāsīnam) - attended by, waiting upon, worshiping
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāsīna
upāsīna - seated near, attending, worshipping
Present Middle Participle
From root ās (to sit) with prefix upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: ās (class 2)
त्रिदशानाम् (tridaśānām) - of the thirty gods, of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (lit. 'those of thirty')
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
ईश्वरम् (īśvaram) - the lord, the master, the ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, controller