महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-65, verse-20
न शक्यन्ते ह्यस्य गुणाः प्रसंख्यातुं नरेश्वर ।
एष धर्मपरो नित्यमानृशंस्यश्च पाण्डवः ॥२०॥
एष धर्मपरो नित्यमानृशंस्यश्च पाण्डवः ॥२०॥
20. na śakyante hyasya guṇāḥ prasaṁkhyātuṁ nareśvara ,
eṣa dharmaparo nityamānṛśaṁsyaśca pāṇḍavaḥ.
eṣa dharmaparo nityamānṛśaṁsyaśca pāṇḍavaḥ.
20.
na śakyante hi asya guṇāḥ prasaṃkhyātum nareśvara
eṣa dharmaparaḥ nityam ānṛśaṃsyaḥ ca pāṇḍavaḥ
eṣa dharmaparaḥ nityam ānṛśaṃsyaḥ ca pāṇḍavaḥ
20.
Indeed, O lord of men, his virtues cannot be fully enumerated. This Pāṇḍava is always dedicated to (dharma) his intrinsic nature and is benevolent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- शक्यन्ते (śakyante) - are able, can be (done)
- हि (hi) - indeed, for, because
- अस्य (asya) - of him, his
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues, merits
- प्रसंख्यातुम् (prasaṁkhyātum) - to count, to enumerate, to reckon
- नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
- एष (eṣa) - this (person), he
- धर्मपरः (dharmaparaḥ) - dedicated to (dharma) his intrinsic nature (devoted to dharma, intent on righteousness)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- आनृशंस्यः (ānṛśaṁsyaḥ) - non-cruel, benevolent, gentle, compassionate
- च (ca) - and
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pāṇḍava (son or descendant of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्यन्ते (śakyante) - are able, can be (done)
(verb)
3rd person , plural, middle, Present (Lat) of śak
Root: śak (class 5)
Note: Usually passive or middle voice with an infinitive.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues, merits
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
प्रसंख्यातुम् (prasaṁkhyātum) - to count, to enumerate, to reckon
(indeclinable)
Infinitive
From prefix pra-saṃ-khyā (from root khyā)
Prefixes: pra+saṃ
Root: khyā (class 2)
नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king, prince
Tatpurusha compound: nara (man) + īśvara (lord)
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root īś (to rule, own)
Root: īś (class 2)
एष (eṣa) - this (person), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
धर्मपरः (dharmaparaḥ) - dedicated to (dharma) his intrinsic nature (devoted to dharma, intent on righteousness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmapara
dharmapara - devoted to dharma, intent on righteousness, having dharma as the highest goal
Tatpurusha or Bahuvrihi compound: dharma (natural law) + para (supreme, devoted to)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+para)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 3) - para – supreme, highest, ultimate; devoted to, intent on
adjective
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
आनृशंस्यः (ānṛśaṁsyaḥ) - non-cruel, benevolent, gentle, compassionate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - benevolence, gentleness, compassion, non-cruelty
Derived from anṛśaṃsa (non-cruel)
च (ca) - and
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pāṇḍava (son or descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - Pāṇḍava (son or descendant of Pāṇḍu)
Derivative of Pāṇḍu