महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-50, verse-9
अस्याविदूरे तु धनुर्ध्वजाग्रे यस्य दृश्यते ।
आचार्यस्यैष पुत्रो वै अश्वत्थामा महारथः ॥९॥
आचार्यस्यैष पुत्रो वै अश्वत्थामा महारथः ॥९॥
9. asyāvidūre tu dhanurdhvajāgre yasya dṛśyate ,
ācāryasyaiṣa putro vai aśvatthāmā mahārathaḥ.
ācāryasyaiṣa putro vai aśvatthāmā mahārathaḥ.
9.
asya avidūre tu dhanurdhvājāgre yasya dṛśyate
ācāryasya eṣa putraḥ vai aśvatthāmā mahārathaḥ
ācāryasya eṣa putraḥ vai aśvatthāmā mahārathaḥ
9.
Not far from him, at the top of whose banner a bow is seen, is indeed this son of the preceptor (guru), Ashvatthama, the great chariot-warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्य (asya) - of him, of this
- अविदूरे (avidūre) - not far, nearby
- तु (tu) - but, indeed, yet
- धनुर्ध्वाजाग्रे (dhanurdhvājāgre) - at the front/top of the bow-banner
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- आचार्यस्य (ācāryasya) - of Droṇa, the preceptor of the Kauravas and Pandavas (of the preceptor, of the teacher)
- एष (eṣa) - this (masculine)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- वै (vai) - indeed, verily
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama, son of Dronacharya (Ashvatthama (proper noun))
- महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior, mighty warrior
Words meanings and morphology
अस्य (asya) - of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अविदूरे (avidūre) - not far, nearby
(adjective)
Locative, neuter, singular of avidūra
avidūra - not far, near, close
nañ-tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (a+dūra)
- a – not, un-
indeclinable
negating prefix - dūra – distance, far, remote
noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
धनुर्ध्वाजाग्रे (dhanurdhvājāgre) - at the front/top of the bow-banner
(noun)
Locative, neuter, singular of dhanurdhvājāgra
dhanurdhvājāgra - top of a bow-banner
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+dhvaja+agra)
- dhanus – bow, weapon
noun (neuter) - dhvaja – banner, standard, flag
noun (masculine) - agra – tip, top, front, chief
noun (neuter)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
आचार्यस्य (ācāryasya) - of Droṇa, the preceptor of the Kauravas and Pandavas (of the preceptor, of the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ācārya
ācārya - preceptor, teacher, master, spiritual guide (guru)
एष (eṣa) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama, son of Dronacharya (Ashvatthama (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthama (name of Drona's son)
महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior, mighty warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight 10,000 warriors
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, chariot-warrior
noun (masculine)