महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-50, verse-7
सुप्रसन्नमना वीर कुरुष्वैनं प्रदक्षिणम् ।
अत्रैव चाविरोधेन एष धर्मः सनातनः ॥७॥
अत्रैव चाविरोधेन एष धर्मः सनातनः ॥७॥
7. suprasannamanā vīra kuruṣvainaṁ pradakṣiṇam ,
atraiva cāvirodhena eṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
atraiva cāvirodhena eṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
7.
suprasannamanā vīra kuruṣva enam pradakṣiṇam
atra eva ca avirodhena eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
atra eva ca avirodhena eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
7.
O hero, with a very joyful mind, circumambulate him clockwise. And right here, without any conflict, this is the eternal natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुप्रसन्नमना (suprasannamanā) - with a very pleased mind, with a very cheerful mind
- वीर (vīra) - O hero, O brave one
- कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, perform
- एनम् (enam) - referring to Droṇa (him, this one)
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectfully moving to the right
- अत्र (atra) - here, in this place
- एव (eva) - Emphasizing 'here'. (indeed, certainly, only, just)
- च (ca) - and
- अविरोधेन (avirodhena) - without opposition, without conflict, unopposed
- एषः (eṣaḥ) - referring to the act of circumambulation (this, this one)
- धर्मः (dharmaḥ) - the established, proper, eternal order or righteous conduct (natural law (dharma), constitution, duty, righteousness)
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
Words meanings and morphology
सुप्रसन्नमना (suprasannamanā) - with a very pleased mind, with a very cheerful mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suprasannamanas
suprasannamanas - having a very pleased mind, very cheerful in mind
Bahuvrīhi compound: su (good) + pra (intensifier) + sanna (pleased, clear) + manas (mind).
Compound type : bahuvrīhi (su+prasanna+manas)
- su – good, well, very
indeclinable - prasanna – pleased, clear, tranquil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sad (to sit, sink) with prefix pra, meaning 'settled', 'clear', 'pleased'.
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Used in vocative sense, implicitly modifying the 'hero'.
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Addressing Arjuna.
कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative, 2nd person singular, Ātmanepada
Root `kṛ` (8th class), imperative middle ending.
Root: kṛ (class 8)
एनम् (enam) - referring to Droṇa (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - him, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'kuruṣva' (do/perform).
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectfully moving to the right
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (clockwise), respectfully turning to the right, moving towards the right
Formed from pra (forth, forward) + dakṣiṇa (right, southern). Used as an adverb or accusative noun in adverbial function.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Adverbial particle.
एव (eva) - Emphasizing 'here'. (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Emphasizing particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अविरोधेन (avirodhena) - without opposition, without conflict, unopposed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avirodha
avirodha - absence of opposition, harmony, freedom from conflict
Negative compound (nañ-tatpurusha) of a (not) + virodha (opposition). Virodha from vi + rudh (to obstruct).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+virodha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - virodha – opposition, conflict, obstruction
noun (masculine)
Derived from root `rudh` (to obstruct) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Used adverbially.
एषः (eṣaḥ) - referring to the act of circumambulation (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the sentence (implied 'is').
धर्मः (dharmaḥ) - the established, proper, eternal order or righteous conduct (natural law (dharma), constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue, cosmic order
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative.
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient
From sanā (always) + tana (suffix indicating time).
Note: Agrees with 'dharmaḥ'.