महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-50, verse-2
बहुधा तस्य सैन्यस्य व्यूढस्यापततः शरैः ।
अभियानीयमाज्ञाय वैराटिरिदमब्रवीत् ॥२॥
अभियानीयमाज्ञाय वैराटिरिदमब्रवीत् ॥२॥
2. bahudhā tasya sainyasya vyūḍhasyāpatataḥ śaraiḥ ,
abhiyānīyamājñāya vairāṭiridamabravīt.
abhiyānīyamājñāya vairāṭiridamabravīt.
2.
bahudhā tasya sainyasya vyūḍhasya āpatataḥ
śaraiḥ abhiyānīyam ājñāya vairāṭiḥ idam abravīt
śaraiḥ abhiyānīyam ājñāya vairāṭiḥ idam abravīt
2.
Realizing this attack, which involved numerous arrows coming from their well-arranged and advancing army, Uttara, the son of Virāṭa, said this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुधा (bahudhā) - in numerous ways (referring to the arrows/attack) (in many ways, manifold, greatly)
- तस्य (tasya) - of that (Kaurava) army (of that, his)
- सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
- व्यूढस्य (vyūḍhasya) - of the (enemy) army, which was deployed (of the deployed, of the arrayed)
- आपततः (āpatataḥ) - of the (enemy) army, which was advancing/attacking (of the attacking, of the falling upon)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
- अभियानीयम् (abhiyānīyam) - the attack, the assault
- आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood, realizing
- वैराटिः (vairāṭiḥ) - Uttara, the son of King Virāṭa (the son of Virāṭa)
- इदम् (idam) - this
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
Words meanings and morphology
बहुधा (bahudhā) - in numerous ways (referring to the arrows/attack) (in many ways, manifold, greatly)
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with suffix '-dhā'.
तस्य (tasya) - of that (Kaurava) army (of that, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
व्यूढस्य (vyūḍhasya) - of the (enemy) army, which was deployed (of the deployed, of the arrayed)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of vyūḍha
vyūḍha - arranged, arrayed, deployed, drawn up
Past Passive Participle
Derived from the root 'ūh' (to push, arrange) with the prefix 'vi-' (apart, extensively).
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
आपततः (āpatataḥ) - of the (enemy) army, which was advancing/attacking (of the attacking, of the falling upon)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of āpatat
āpatat - falling upon, attacking, approaching rapidly
Present Active Participle
Derived from the root 'pat' (to fall) with the prefix 'ā-' (towards, upon).
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
अभियानीयम् (abhiyānīyam) - the attack, the assault
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhiyānīya
abhiyānīya - to be approached, to be attacked; an attack, an assault
Gerundive
Derived from the root 'yā' (to go) with prefix 'abhi-' (towards), forming a gerundive used substantively.
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood, realizing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'jñā' (to know) with the prefix 'ā-' (towards, thoroughly).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
वैराटिः (vairāṭiḥ) - Uttara, the son of King Virāṭa (the son of Virāṭa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vairāṭi
vairāṭi - descendant of Virāṭa, son of Virāṭa
Patronymic from Virāṭa.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)