महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-50, verse-23
ततोऽभ्यवहदव्यग्रो वैराटिः सव्यसाचिनम् ।
यत्रातिष्ठत्कृपो राजन्योत्स्यमानो धनंजयम् ॥२३॥
यत्रातिष्ठत्कृपो राजन्योत्स्यमानो धनंजयम् ॥२३॥
23. tato'bhyavahadavyagro vairāṭiḥ savyasācinam ,
yatrātiṣṭhatkṛpo rājanyotsyamāno dhanaṁjayam.
yatrātiṣṭhatkṛpo rājanyotsyamāno dhanaṁjayam.
23.
tataḥ abhyavahat avyagraḥ vairāṭiḥ savyasācinam
yatra atiṣṭhat kṛpaḥ rājan yotsyamānaḥ dhanañjayam
yatra atiṣṭhat kṛpaḥ rājan yotsyamānaḥ dhanañjayam
23.
Then, O King, the unagitated son of Virāṭa (Uttara) drove towards the ambidextrous Arjuna, where Kṛpa stood, intending to fight against Dhanaṃjaya (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, thereafter)
- अभ्यवहत् (abhyavahat) - drove towards (drove (towards), approached)
- अव्यग्रः (avyagraḥ) - unagitated (unagitated, calm, undistracted)
- वैराटिः (vairāṭiḥ) - Uttara, son of Virāṭa (son of Virāṭa)
- सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - to Arjuna, the ambidextrous one (to the ambidextrous one)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood, was present
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpācārya (Kṛpa)
- राजन् (rājan) - O king
- योत्स्यमानः (yotsyamānaḥ) - intending to fight, about to fight
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (Dhanaṃjaya)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, thereafter)
(indeclinable)
अभ्यवहत् (abhyavahat) - drove towards (drove (towards), approached)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of vah
Prefixes: abhi+ava
Root: vah (class 1)
अव्यग्रः (avyagraḥ) - unagitated (unagitated, calm, undistracted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyagra
avyagra - not agitated, calm, composed, attentive, ready
Compound type : bahuvrīhi (a+vyagra)
- a – not, non-, un- (negation prefix)
indeclinable - vyagra – agitated, perplexed, busy, eager
adjective (masculine)
वैराटिः (vairāṭiḥ) - Uttara, son of Virāṭa (son of Virāṭa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vairāṭi
vairāṭi - descendant of Virāṭa, son of Virāṭa
Patronymic derived from 'Virāṭa'.
सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - to Arjuna, the ambidextrous one (to the ambidextrous one)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who shoots with the left hand, ambidextrous; an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left (hand), left side
adjective (masculine) - sācin – shooting, hitting, piercing (derived from √sac)
adjective (masculine)
Agent noun from √sac (to shoot).
Root: sac (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood, was present
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpācārya (Kṛpa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - pity, compassion; also the proper name of a warrior and teacher (Kṛpācārya)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
योत्स्यमानः (yotsyamānaḥ) - intending to fight, about to fight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yotsyamāna
yotsyamāna - intending to fight, about to fight, wishing to fight
Future Middle Participle
Derived from the root 'yudh' (to fight) with future suffix and middle voice participle ending.
Root: yudh (class 4)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (Dhanaṃjaya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; an epithet of Arjuna
Compound type : aluk tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Derived from the root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)