Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-50, verse-20

हैमं चन्द्रार्कसंकाशं कवचं यस्य दृश्यते ।
जातरूपशिरस्त्राणस्त्रासयन्निव मे मनः ॥२०॥
20. haimaṁ candrārkasaṁkāśaṁ kavacaṁ yasya dṛśyate ,
jātarūpaśirastrāṇastrāsayanniva me manaḥ.
20. haimam candrārka-saṃkāśam kavacam yasya dṛśyate
jātarūpa-śirastrāṇaḥ trāsayat iva me manaḥ
20. Whose golden armor shines like the moon and sun, and whose golden helmet seems to strike fear into my mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हैमम् (haimam) - golden, made of gold
  • चन्द्रार्क-संकाशम् (candrārka-saṁkāśam) - shining like the moon and sun; resembling the moon and sun
  • कवचम् (kavacam) - armor, mail, cuirass
  • यस्य (yasya) - whose, of which
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
  • जातरूप-शिरस्त्राणः (jātarūpa-śirastrāṇaḥ) - having a golden helmet; golden helmet (as a feature of the warrior)
  • त्रासयत् (trāsayat) - causing fear, frightening
  • इव (iva) - as if, like, as, just as
  • मे (me) - my, to me, for me
  • मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect

Words meanings and morphology

हैमम् (haimam) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, neuter, singular of haima
haima - golden, made of gold, relating to winter or snow
Note: Agrees with 'kavacam'
चन्द्रार्क-संकाशम् (candrārka-saṁkāśam) - shining like the moon and sun; resembling the moon and sun
(adjective)
Nominative, neuter, singular of candrārkasaṃkāśa
candrārkasaṁkāśa - shining like the moon and sun; resembling the moon and sun
Compound type : bahuvrīhi (candra+arka+saṃkāśa)
  • candra – moon, moon god
    noun (masculine)
  • arka – sun, ray of light
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, like, shining with, similar to
    adjective
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with 'kavacam'
कवचम् (kavacam) - armor, mail, cuirass
(noun)
Nominative, neuter, singular of kavaca
kavaca - armor, mail, cuirass, breastplate
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whichever
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
जातरूप-शिरस्त्राणः (jātarūpa-śirastrāṇaḥ) - having a golden helmet; golden helmet (as a feature of the warrior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātarūpaśirastrāṇa
jātarūpaśirastrāṇa - golden helmet
Compound type : bahuvrīhi (jātarūpa+śirastrāṇa)
  • jātarūpa – gold, beautiful form
    noun (neuter)
  • śirastrāṇa – helmet, head protection
    noun (neuter)
    Root: trā (class 2)
Note: Agrees with the implicit subject (the warrior).
त्रासयत् (trāsayat) - causing fear, frightening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trāsayat
trāsayat - causing fear, terrifying, frightening
Present Active Participle (Causative)
Derived from the causative stem of root 'tras' (to tremble) + śatṛ suffix.
Root: tras (class 1)
Note: Agrees with the implicit subject (the warrior). Refers to the action of the warrior/helmet.
इव (iva) - as if, like, as, just as
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, soul
Note: Object of 'trāsayat'