Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-44, verse-21

वयं व्यवसितं पार्थं वज्रपाणिमिवोद्यतम् ।
षड्रथाः प्रतियुध्येम तिष्ठेम यदि संहताः ॥२१॥
21. vayaṁ vyavasitaṁ pārthaṁ vajrapāṇimivodyatam ,
ṣaḍrathāḥ pratiyudhyema tiṣṭhema yadi saṁhatāḥ.
21. vayam vyavasitam pārtham vajrapāṇim iva udyatam
ṣaḍrathāḥ pratiyudhyema tiṣṭhema yadi saṃhatāḥ
21. We, the six charioteers, could fight against Pārtha, who is resolute and ready like Indra with his uplifted thunderbolt, if we remain united.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वयम् (vayam) - we
  • व्यवसितम् (vyavasitam) - resolute (determined, resolute, undertaken)
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā, Arjuna))
  • वज्रपाणिम् (vajrapāṇim) - Indra (one who holds a thunderbolt, Indra)
  • इव (iva) - like (like, as if)
  • उद्यतम् (udyatam) - uplifted, ready (raised, uplifted, ready)
  • षड्रथाः (ṣaḍrathāḥ) - the six charioteers (referring to the main warriors) (six charioteers)
  • प्रतियुध्येम (pratiyudhyema) - we could fight against (we would/should fight against)
  • तिष्ठेम (tiṣṭhema) - we remain (we would/should stand/remain)
  • यदि (yadi) - if
  • संहताः (saṁhatāḥ) - united (referring to us) (united, combined, joined)

Words meanings and morphology

वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
व्यवसितम् (vyavasitam) - resolute (determined, resolute, undertaken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyavasita
vyavasita - resolved, determined, undertaken, prepared
Past Passive Participle
From root so (to bind) with prefix vi-ava
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Participle used as an adjective modifying Pārtham
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā, Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
वज्रपाणिम् (vajrapāṇim) - Indra (one who holds a thunderbolt, Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vajrapāṇi
vajrapāṇi - thunderbolt-handed, holding a thunderbolt, Indra
Compound type : bahuvrihi (vajra+pāṇi)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (masculine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: This is accusative singular, modifying Pārtham.
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)
उद्यतम् (udyatam) - uplifted, ready (raised, uplifted, ready)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyata
udyata - raised, uplifted, ready, prepared
Past Passive Participle
From root yam (to restrain/offer) with prefix ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Participle used as an adjective modifying Pārtham
षड्रथाः (ṣaḍrathāḥ) - the six charioteers (referring to the main warriors) (six charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṣaḍratha
ṣaḍratha - one having six chariots, a group of six charioteers
Compound type : dvigu (ṣaṣ+ratha)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • ratha – chariot, charioteer
    noun (masculine)
Note: Refers to the six main warriors (Droṇa, Duryodhana, Bhīṣma, Drauṇi, Karṇa, Kṛpa or other combination).
प्रतियुध्येम (pratiyudhyema) - we could fight against (we would/should fight against)
(verb)
1st person , plural, middle, optative (liṅ) of yudh
Optative mood, middle voice
Root verb from 4th class with prefix prati
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
तिष्ठेम (tiṣṭhema) - we remain (we would/should stand/remain)
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of sthā
Optative mood, active voice
Root verb from 1st class
Root: sthā (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
संहताः (saṁhatāḥ) - united (referring to us) (united, combined, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃhata
saṁhata - united, joined, compact, firm
Past Passive Participle
From root han (to strike) with prefix sam
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Participle used as an adjective modifying 'vayam' (we)