Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-40, verse-7

अधिष्ठितो मया संख्ये रथो गाण्डीवधन्वना ।
अजेयः शत्रुसैन्यानां वैराटे व्येतु ते भयम् ॥७॥
7. adhiṣṭhito mayā saṁkhye ratho gāṇḍīvadhanvanā ,
ajeyaḥ śatrusainyānāṁ vairāṭe vyetu te bhayam.
7. adhiṣṭhitaḥ mayā saṃkhye rathaḥ gāṇḍīvadhanvanā
ajeyaḥ śatrusainyānām vairāṭe vyetu te bhayam
7. Let your fear depart, O son of Virāṭa! This chariot, driven by me, the wielder of the Gāṇḍīva (bow), will be invincible to enemy armies in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अधिष्ठितः (adhiṣṭhitaḥ) - driven (by me) (stood upon, occupied, driven, presided over)
  • मया (mayā) - by me
  • संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in war, in number)
  • रथः (rathaḥ) - chariot
  • गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna, who wields the Gāṇḍīva bow (by the wielder of the Gāṇḍīva bow)
  • अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
  • शत्रुसैन्यानाम् (śatrusainyānām) - of enemy armies
  • वैराटे (vairāṭe) - Refers to Uttar, son of King Virāṭa. (O son of Virāṭa)
  • व्येतु (vyetu) - let it depart, let it go away
  • ते (te) - your (your, for you)
  • भयम् (bhayam) - fear, terror

Words meanings and morphology

अधिष्ठितः (adhiṣṭhitaḥ) - driven (by me) (stood upon, occupied, driven, presided over)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhiṣṭhita
adhiṣṭhita - stood upon, occupied, driven, presided over
Past Passive Participle
From √sthā (to stand) with prefix adhi-. The 'ṣ' comes from sandhi with 'ṭha'.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies rathaḥ.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent for adhiṣṭhitaḥ.
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in war, in number)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, number, calculation
Root: khyā (class 2)
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Subject of the sentence (implied "will be invincible").
गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna, who wields the Gāṇḍīva bow (by the wielder of the Gāṇḍīva bow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - wielder of the Gāṇḍīva bow
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – the name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow, archer
    noun (masculine)
Note: Corresponds to mayā.
अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible
Gerundive
From √ji (to conquer) with prefix a- (negation).
Prefix: a
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies rathaḥ.
शत्रुसैन्यानाम् (śatrusainyānām) - of enemy armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of śatrusainya
śatrusainya - enemy army
Compound type : tatpuruṣa (śatru+sainya)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • sainya – army, host
    noun (neuter)
Note: To whom or from whom the chariot is invincible.
वैराटे (vairāṭe) - Refers to Uttar, son of King Virāṭa. (O son of Virāṭa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vairāṭi
vairāṭi - son of Virāṭa
Patronymic.
व्येतु (vyetu) - let it depart, let it go away
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Root 'i' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: i (class 2)
ते (te) - your (your, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form. Possessive.
भयम् (bhayam) - fear, terror
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of vyetu.