महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-40, verse-2
अर्जुन उवाच ।
प्रीतोऽस्मि पुरुषव्याघ्र न भयं विद्यते तव ।
सर्वान्नुदामि ते शत्रून्रणे रणविशारद ॥२॥
प्रीतोऽस्मि पुरुषव्याघ्र न भयं विद्यते तव ।
सर्वान्नुदामि ते शत्रून्रणे रणविशारद ॥२॥
2. arjuna uvāca ,
prīto'smi puruṣavyāghra na bhayaṁ vidyate tava ,
sarvānnudāmi te śatrūnraṇe raṇaviśārada.
prīto'smi puruṣavyāghra na bhayaṁ vidyate tava ,
sarvānnudāmi te śatrūnraṇe raṇaviśārada.
2.
arjunaḥ uvāca | prītaḥ asmi puruṣavyāghra na bhayam
vidyate tava | sarvān nudāmi te śatrūn raṇe raṇaviśārada
vidyate tava | sarvān nudāmi te śatrūn raṇe raṇaviśārada
2.
Arjuna said: O best among men, I am pleased. You have no cause for fear. O expert in battle, I will drive away all your enemies in the fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna, the third Pandava brother (Arjuna)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, satisfied, glad)
- अस्मि (asmi) - I am
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O best of men (vocative, addressing Krishna) (O tiger among men, O best of men)
- न (na) - not (not, no)
- भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
- विद्यते (vidyate) - exists, is present (is found, exists, is present)
- तव (tava) - for you, to you (implying 'for your concern' or 'for you to feel') (your, of you)
- सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural accusative, modifying śatrūn) (all, every)
- नुदामि (nudāmi) - I will drive away, I will remove (I drive away, I push, I remove)
- ते (te) - your (genitive/dative singular) (your, to you, by you)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- रणे (raṇe) - in the battle, in the fight (in battle, in combat)
- रणविशारद (raṇaviśārada) - O expert in battle (vocative, addressing Krishna) (O expert in battle, O skilled in war)
Words meanings and morphology
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna, the third Pandava brother (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna; white, clear
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
From root √vac (to speak), perfect tense form.
Root: vac (class 2)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, satisfied, glad)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, glad; loved, dear
Past Passive Participle
Derived from root √prī (to please, love).
Root: prī (class 9)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present tense, 1st person singular, active voice
From root √as (to be).
Root: as (class 2)
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O best of men (vocative, addressing Krishna) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men, foremost man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, human being, person; the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, alarm
From root √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Can also be accusative, but nominative makes sense with 'vidyate'.
विद्यते (vidyate) - exists, is present (is found, exists, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
From root √vid (to be, exist), ātmanepada conjugation for this meaning.
Root: vid (class 4)
तव (tava) - for you, to you (implying 'for your concern' or 'for you to feel') (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Genitive singular form of yuṣmad.
Note: Here, implies 'for you' or 'concerning you'.
सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural accusative, modifying śatrūn) (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
नुदामि (nudāmi) - I will drive away, I will remove (I drive away, I push, I remove)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of nud
Present tense, 1st person singular, active voice
From root √nud (to push, drive away). Present tense can imply future action.
Root: nud (class 6)
Note: Often implies future action in such contexts.
ते (te) - your (genitive/dative singular) (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Enclitic genitive/dative singular form of yuṣmad.
Note: Refers to the addressee (Krishna).
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Object of 'nudāmi'.
रणे (raṇe) - in the battle, in the fight (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
रणविशारद (raṇaviśārada) - O expert in battle (vocative, addressing Krishna) (O expert in battle, O skilled in war)
(noun)
Vocative, masculine, singular of raṇaviśārada
raṇaviśārada - expert in battle, skilled in war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+viśārada)
- raṇa – battle, fight, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - viśārada – skilled, clever, expert, wise
adjective (masculine)
From vi- + śarad (related to 'sharpness' or 'autumn' in some interpretations, but here meaning skill)
Prefix: vi