Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-40, verse-16

अहं ते संग्रहीष्यामि हयाञ्शत्रुरथारुजः ।
शिक्षितो ह्यस्मि सारथ्ये तीर्थतः पुरुषर्षभ ॥१६॥
16. ahaṁ te saṁgrahīṣyāmi hayāñśatrurathārujaḥ ,
śikṣito hyasmi sārathye tīrthataḥ puruṣarṣabha.
16. aham te saṅgrahīṣyāmi hayān śatrurathārujaḥ
śikṣitaḥ hi asmi sārathye tīrthataḥ puruṣarṣabha
16. I, who am the destroyer of enemy chariots, will take control of your horses. For I am indeed trained in charioteering by a proper teacher, O best among men (puruṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • ते (te) - your (your, to you, for you)
  • सङ्ग्रहीष्यामि (saṅgrahīṣyāmi) - I will take control of (I will take control of, I will hold, I will gather)
  • हयान् (hayān) - horses
  • शत्रुरथारुजः (śatrurathārujaḥ) - destroyer of enemy chariots
  • शिक्षितः (śikṣitaḥ) - trained (trained, taught, learned)
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, for, surely)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • सारथ्ये (sārathye) - in charioteering (in charioteering, in the work of a charioteer)
  • तीर्थतः (tīrthataḥ) - by a proper teacher (from a sacred place, from a teacher, from a proper source)
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men (puruṣa) (O best among men (puruṣa), O bull among men (puruṣa))

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
Nominative singular of 'I'
ते (te) - your (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive/Dative singular of 'you'
सङ्ग्रहीष्यामि (saṅgrahīṣyāmi) - I will take control of (I will take control of, I will hold, I will gather)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of saṅgrah
Future Active
Future tense, 1st person singular of saṃ-√grah (class 9)
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
शत्रुरथारुजः (śatrurathārujaḥ) - destroyer of enemy chariots
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatrurathāruja
śatrurathāruja - destroyer of enemy chariots
Compound of śatru (enemy), ratha (chariot), and āruj (destroyer/breaking)
Compound type : tatpurusha (śatru+ratha+āruja)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • āruja – destroyer, breaker
    noun (masculine)
    Agent noun from ā-√ruj (to break, to crush)
    Prefix: ā
    Root: ruj (class 6)
Note: Agrees with 'aham'
शिक्षितः (śikṣitaḥ) - trained (trained, taught, learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śikṣita
śikṣita - trained, taught, learned
Past Passive Participle
PPP of √śikṣ (to learn, to teach)
Root: śikṣ (class 1)
हि (hi) - indeed, for (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Present tense, 1st person singular of √as (class 2)
Root: as (class 2)
सारथ्ये (sārathye) - in charioteering (in charioteering, in the work of a charioteer)
(noun)
Locative, neuter, singular of sārathya
sārathya - charioteering, the duty of a charioteer
From sārathi (charioteer) + -ya (suffix forming abstract noun)
तीर्थतः (tīrthataḥ) - by a proper teacher (from a sacred place, from a teacher, from a proper source)
(indeclinable)
From tīrtha + -tas (suffix indicating 'from')
Root: tṛ (class 1)
Note: Implies 'from a teacher' in this context
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men (puruṣa) (O best among men (puruṣa), O bull among men (puruṣa))
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men (puruṣa), bull among men (puruṣa)
Compound of puruṣa (man) and ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)