महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-40, verse-3
स्वस्थो भव महाबुद्धे पश्य मां शत्रुभिः सह ।
युध्यमानं विमर्देऽस्मिन्कुर्वाणं भैरवं महत् ॥३॥
युध्यमानं विमर्देऽस्मिन्कुर्वाणं भैरवं महत् ॥३॥
3. svastho bhava mahābuddhe paśya māṁ śatrubhiḥ saha ,
yudhyamānaṁ vimarde'sminkurvāṇaṁ bhairavaṁ mahat.
yudhyamānaṁ vimarde'sminkurvāṇaṁ bhairavaṁ mahat.
3.
svasthaḥ bhava mahābuddhe paśya mām śatrubhiḥ saha
| yudhyamānam vimarde asmin kurvāṇam bhairavam mahat
| yudhyamānam vimarde asmin kurvāṇam bhairavam mahat
3.
O great-minded one, be at ease! Behold me fighting with the enemies in this conflict, creating great terror!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वस्थः (svasthaḥ) - at ease, composed (healthy, sound, well; at ease, composed)
- भव (bhava) - be (imperative) (be, become)
- महाबुद्धे (mahābuddhe) - O great-minded one (vocative, addressing Krishna) (O great-minded one, O highly intelligent one)
- पश्य (paśya) - behold, look (imperative) (see, behold, look)
- माम् (mām) - me (object of 'paśya') (me (accusative))
- शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - with enemies (by enemies, with enemies)
- सह (saha) - with (with, together with)
- युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting (modifies 'me') (fighting, struggling)
- विमर्दे (vimarde) - in this fierce conflict (in conflict, in struggle, in crushing)
- अस्मिन् (asmin) - in this (modifies 'vimarde') (in this, this)
- कुर्वाणम् (kurvāṇam) - creating (modifies 'me') (doing, making, performing)
- भैरवम् (bhairavam) - terrible, dreadful (modifies the ensuing terror) (terrible, dreadful, formidable)
- महत् (mahat) - great (modifying the terrible action or an implied 'thing') (great, large, important)
Words meanings and morphology
स्वस्थः (svasthaḥ) - at ease, composed (healthy, sound, well; at ease, composed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - healthy, well, at ease, self-reliant
From sva (self) + stha (standing, being).
Root: sthā (class 1)
भव (bhava) - be (imperative) (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of bhū
Imperative, 2nd person singular, active voice
From root √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
महाबुद्धे (mahābuddhe) - O great-minded one (vocative, addressing Krishna) (O great-minded one, O highly intelligent one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intellect, great wisdom; one with great intellect
Compound type : bahuvrīhi (mahā+buddhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - buddhi – intellect, understanding, wisdom, intelligence
noun (feminine)
From root √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
पश्य (paśya) - behold, look (imperative) (see, behold, look)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dṛś
Imperative, 2nd person singular, active voice. Root √dṛś takes 'paśya' form in present stem.
From root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me (object of 'paśya') (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Accusative singular form of asmad.
शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - with enemies (by enemies, with enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Used with 'saha' to mean 'together with'.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Preposition.
युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting (modifies 'me') (fighting, struggling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling, warring
Present Middle Participle
From root √yudh (to fight), present middle participle suffix -māna.
Root: yudh (class 4)
विमर्दे (vimarde) - in this fierce conflict (in conflict, in struggle, in crushing)
(noun)
Locative, masculine, singular of vimarda
vimarda - struggle, conflict, friction, crushing
From vi- + root √mṛd (to crush).
Prefix: vi
Root: mṛd (class 9)
अस्मिन् (asmin) - in this (modifies 'vimarde') (in this, this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Locative singular masculine form of 'idam'.
कुर्वाणम् (kurvāṇam) - creating (modifies 'me') (doing, making, performing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, making, performing
Present Middle Participle
From root √kṛ (to do, make), present middle participle suffix -āṇa (used with class 8 roots).
Root: kṛ (class 8)
भैरवम् (bhairavam) - terrible, dreadful (modifies the ensuing terror) (terrible, dreadful, formidable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhairava
bhairava - terrible, dreadful, formidable; a name of Shiva
From bhīru (fearful) or root √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
महत् (mahat) - great (modifying the terrible action or an implied 'thing') (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important; reality, principle
Present Active Participle (from √mah - to be great, or related to √mā - to measure)
Can also function as a noun (e.g., the Great Principle).
Note: Though a participle, 'mahat' is often used as a simple adjective or noun. Here, it is likely an adjective modifying an implied neuter noun like 'terror' or 'deed', or 'bhairavam' itself.