महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-40, verse-6
ज्याक्षेपणं क्रोधकृतं नेमीनिनददुन्दुभि ।
नगरं ते मया गुप्तं रथोपस्थं भविष्यति ॥६॥
नगरं ते मया गुप्तं रथोपस्थं भविष्यति ॥६॥
6. jyākṣepaṇaṁ krodhakṛtaṁ nemīninadadundubhi ,
nagaraṁ te mayā guptaṁ rathopasthaṁ bhaviṣyati.
nagaraṁ te mayā guptaṁ rathopasthaṁ bhaviṣyati.
6.
jyākṣepaṇam krodhakṛtam nemīninadadundubhiḥ
nagaram te mayā guptam rathopastham bhaviṣyati
nagaram te mayā guptam rathopastham bhaviṣyati
6.
The twanging of the bowstring, done in anger, and the sound of the chariot wheels, like a battle drum, will guard your city, protected by me from this chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्याक्षेपणम् (jyākṣepaṇam) - twanging of a bowstring, drawing of a bow
- क्रोधकृतम् (krodhakṛtam) - done in anger, caused by anger
- नेमीनिनददुन्दुभिः (nemīninadadundubhiḥ) - a drum with the sound of chariot wheels
- नगरम् (nagaram) - city, town
- ते (te) - your
- मया (mayā) - by me
- गुप्तम् (guptam) - protected, guarded, hidden
- रथोपस्थम् (rathopastham) - from (or by means of) the chariot (chariot-seat, a part of the chariot)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
ज्याक्षेपणम् (jyākṣepaṇam) - twanging of a bowstring, drawing of a bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyākṣepaṇa
jyākṣepaṇa - twanging of a bowstring, drawing of a bow
Compound type : tatpuruṣa (jyā+ākṣepaṇa)
- jyā – bowstring
noun (feminine) - ākṣepaṇa – drawing, casting, twanging
noun (neuter)
Derived from root kṣip with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
Note: Can also be accusative singular. Here, it functions as a subject or part of a descriptive phrase.
क्रोधकृतम् (krodhakṛtam) - done in anger, caused by anger
(adjective)
Nominative, neuter, singular of krodhakṛta
krodhakṛta - done by anger, caused by anger, made in anger
Past Passive Participle
Compound of krodha and kṛta. kṛta is PPP of √kṛ (to do).
Compound type : tatpuruṣa (krodha+kṛta)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies jyākṣepaṇam. Can also be accusative singular.
नेमीनिनददुन्दुभिः (nemīninadadundubhiḥ) - a drum with the sound of chariot wheels
(noun)
Nominative, masculine, singular of nemīninadadundubhi
nemīninadadundubhi - a drum (dundubhi) whose sound (ninada) is like that of chariot wheels (nemī)
Compound type : tatpuruṣa (nemī+ninada+dundubhi)
- nemī – felloe, rim of a wheel, chariot wheel
noun (feminine) - ninada – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: nad (class 1) - dundubhi – drum, war-drum
noun (masculine)
Note: The sound of the chariot wheels is likened to a drum.
नगरम् (nagaram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
Note: Object of protection.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent in passive construction (guptam bhaviṣyati).
गुप्तम् (guptam) - protected, guarded, hidden
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gupta
gupta - protected, guarded, hidden
Past Passive Participle
Derived from root √gup (to protect, to hide).
Root: gup (class 1)
Note: Qualifies nagaram. Forms a passive future construction with bhaviṣyati.
रथोपस्थम् (rathopastham) - from (or by means of) the chariot (chariot-seat, a part of the chariot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rathopastha
rathopastha - chariot-seat, the front part of a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - upastha – lap, seat, proximity, near
noun (neuter)
Note: Adverbial usage, "from the chariot" or "while in the chariot".
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: The auxiliary verb for the passive future.