Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-14, verse-15

सन्ति बह्व्यस्तव प्रेष्या राजपुत्रि वशानुगाः ।
अन्यां प्रेषय भद्रं ते स हि मामवमंस्यते ॥१५॥
15. santi bahvyastava preṣyā rājaputri vaśānugāḥ ,
anyāṁ preṣaya bhadraṁ te sa hi māmavamaṁsyate.
15. santi bahvyaḥ tava preṣyāḥ rājaputri vaśānugāḥ
anyām preṣaya bhadram te saḥ hi mām avamansyate
15. O princess, you have many obedient maidservants. Please send another one; may it be well with you. For he will certainly disrespect me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्ति (santi) - there are, they are
  • बह्व्यः (bahvyaḥ) - many
  • तव (tava) - your, of you
  • प्रेष्याः (preṣyāḥ) - maidservants, female messengers
  • राजपुत्रि (rājaputri) - O princess
  • वशानुगाः (vaśānugāḥ) - obedient, following one's will
  • अन्याम् (anyām) - another, other
  • प्रेषय (preṣaya) - send
  • भद्रम् (bhadram) - good, well, welfare
  • ते (te) - to you, for you, your
  • सः (saḥ) - he
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • माम् (mām) - me
  • अवमन्स्यते (avamansyate) - will disrespect, will insult

Words meanings and morphology

सन्ति (santi) - there are, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
बह्व्यः (bahvyaḥ) - many
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yūṣmad
yūṣmad - you (pronoun)
प्रेष्याः (preṣyāḥ) - maidservants, female messengers
(noun)
Nominative, feminine, plural of preṣyā
preṣyā - female messenger, maidservant, one to be sent
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root iṣ (to send) with prefix pra- and suffix -ya
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
राजपुत्रि (rājaputri) - O princess
(noun)
Vocative, feminine, singular of rājaputrī
rājaputrī - princess, king's daughter
Tatpuruṣa compound: daughter of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putrī)
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
  • putrī – daughter
    noun (feminine)
वशानुगाः (vaśānugāḥ) - obedient, following one's will
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vaśānuga
vaśānuga - obedient, subservient, following the will of another
Tatpuruṣa compound: anuga (following) of vaśa (will)
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+anuga)
  • vaśa – will, power, control, authority
    noun (masculine)
  • anuga – following, attendant, obedient
    adjective
    Derived from root gam (to go) with prefix anu-
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
अन्याम् (anyām) - another, other
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - another, other, different
प्रेषय (preṣaya) - send
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-iṣ
Causative form of root iṣ (4th class)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
भद्रम् (bhadram) - good, well, welfare
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, fortunate, excellent; welfare, good fortune (as a noun)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yūṣmad
yūṣmad - you (pronoun)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
अवमन्स्यते (avamansyate) - will disrespect, will insult
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, future (lṛṭ) of ava-man
Prefix: ava
Root: man (class 4)