महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-13, verse-2
याज्ञसेनी सुदेष्णां तु शुश्रूषन्ती विशां पते ।
अवसत्परिचारार्हा सुदुःखं जनमेजय ॥२॥
अवसत्परिचारार्हा सुदुःखं जनमेजय ॥२॥
2. yājñasenī sudeṣṇāṁ tu śuśrūṣantī viśāṁ pate ,
avasatparicārārhā suduḥkhaṁ janamejaya.
avasatparicārārhā suduḥkhaṁ janamejaya.
2.
yājñasenī sudeṣṇām tu śuśrūṣantī viśām pate
| avasat paricārārhā suduḥkham janamejaya
| avasat paricārārhā suduḥkham janamejaya
2.
O lord (viśām pate), O Janamejaya, Yājñasenī, who was deserving of attendance (paricārārhā) herself, nevertheless resided there very miserably, serving Sudeṣṇā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- याज्ञसेनी (yājñasenī) - Yājñasenī (Draupadī)
- सुदेष्णाम् (sudeṣṇām) - Sudeṣṇā (name of Queen Virāṭa's wife)
- तु (tu) - but, however, indeed
- शुश्रूषन्ती (śuśrūṣantī) - serving, desirous of serving
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- अवसत् (avasat) - dwelt, resided
- परिचारार्हा (paricārārhā) - deserving of service/attendance
- सुदुःखम् (suduḥkham) - very miserably, with great difficulty
- जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (name of a king, son of Parikṣit)
Words meanings and morphology
याज्ञसेनी (yājñasenī) - Yājñasenī (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - Yājñasenī (epithet of Draupadī, daughter of Drupada, who emerged from a yajña)
Derived from Yajñasena (Drupada's name)
सुदेष्णाम् (sudeṣṇām) - Sudeṣṇā (name of Queen Virāṭa's wife)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sudeṣṇā
sudeṣṇā - Sudeṣṇā (name of Queen Virāṭa's wife)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
शुश्रूषन्ती (śuśrūṣantī) - serving, desirous of serving
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣantī
śuśrūṣantī - serving, desirous of hearing/serving
present participle (desiderative)
Desiderative stem of root √śru (to hear) + -ant participle suffix, feminine nominative singular
Root: śru (class 5)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
अवसत् (avasat) - dwelt, resided
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Root: vas (class 1)
परिचारार्हा (paricārārhā) - deserving of service/attendance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paricārārha
paricārārha - deserving of attendance, worthy of service
Compound type : tatpurusha (paricāra+arha)
- paricāra – attendance, service, ministry
noun (masculine)
From root √car (to move, go) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: car (class 1) - arha – deserving, worthy, fit
adjective (masculine)
From root √arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
सुदुःखम् (suduḥkham) - very miserably, with great difficulty
(indeclinable)
Adverbial form of suduḥkha (very miserable)
Compound type : karmadharaya (su+duḥkha)
- su – good, well, very (prefix)
indeclinable - duḥkha – suffering, pain, misery
noun (neuter)
जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (name of a king, son of Parikṣit)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king, often the hearer of the Mahābhārata narrative)