महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-13, verse-14
परदारास्मि भद्रं ते न युक्तं त्वयि सांप्रतम् ।
दयिताः प्राणिनां दारा धर्मं समनुचिन्तय ॥१४॥
दयिताः प्राणिनां दारा धर्मं समनुचिन्तय ॥१४॥
14. paradārāsmi bhadraṁ te na yuktaṁ tvayi sāṁpratam ,
dayitāḥ prāṇināṁ dārā dharmaṁ samanucintaya.
dayitāḥ prāṇināṁ dārā dharmaṁ samanucintaya.
14.
paradārā asmi bhadram te na yuktam tvayi sāmpratam
dayitāḥ prāṇinām dārāḥ dharmam samanucintaya
dayitāḥ prāṇinām dārāḥ dharmam samanucintaya
14.
I am another's wife; good fortune be with you! This is not proper for you right now. Wives are dear to all living beings. Reflect deeply on (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परदारा (paradārā) - another's wife
- अस्मि (asmi) - I am
- भद्रम् (bhadram) - good, auspicious, well-being
- ते (te) - your, to you
- न (na) - not, no
- युक्तम् (yuktam) - proper, right, suitable, joined
- त्वयि (tvayi) - in you, for you, with regard to you
- साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, currently
- दयिताः (dayitāḥ) - beloved, dear ones
- प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings, of creatures
- दाराः (dārāḥ) - wives
- धर्मम् (dharmam) - duty, righteousness, intrinsic nature, natural law
- समनुचिन्तय (samanucintaya) - reflect upon, consider deeply
Words meanings and morphology
परदारा (paradārā) - another's wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of paradārā
paradārā - another's wife
Compound type : tatpurusha (para+dāra)
- para – other, another, alien, supreme
adjective (masculine) - dārā – wife (feminine form of dāra when referring to a specific wife, or used as a feminine noun)
noun (feminine)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भद्रम् (bhadram) - good, auspicious, well-being
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, fortunate, excellent, well-being
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
न (na) - not, no
(indeclinable)
युक्तम् (yuktam) - proper, right, suitable, joined
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, connected, proper, fit, suitable, engaged
Past Passive Participle
Derived from √yuj (to join, connect, apply).
Root: yuj (class 7)
Note: Often functions as an impersonal predicate meaning 'it is proper'.
त्वयि (tvayi) - in you, for you, with regard to you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, currently
(indeclinable)
Note: Functions adverbially here.
दयिताः (dayitāḥ) - beloved, dear ones
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dayita
dayita - beloved, dear, desired
Past Passive Participle
Derived from √day (to pity, be compassionate, love).
Root: day (class 1)
Note: Refers to 'dārāḥ'.
प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings, of creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, creature, animate being
दाराः (dārāḥ) - wives
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (often used in plural sense even when singular)
धर्मम् (dharmam) - duty, righteousness, intrinsic nature, natural law
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, moral law, religious merit, virtue
Root: dhṛ (class 1)
समनुचिन्तय (samanucintaya) - reflect upon, consider deeply
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of cint
Prefixes: sam+anu
Root: cint (class 10)
Note: With prefixes 'sam-' and 'anu-'.