महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-13, verse-11
इदं च रूपं प्रथमं च ते वयो निरर्थकं केवलमद्य भामिनि ।
अधार्यमाणा स्रगिवोत्तमा यथा न शोभसे सुन्दरि शोभना सती ॥११॥
अधार्यमाणा स्रगिवोत्तमा यथा न शोभसे सुन्दरि शोभना सती ॥११॥
11. idaṁ ca rūpaṁ prathamaṁ ca te vayo; nirarthakaṁ kevalamadya bhāmini ,
adhāryamāṇā sragivottamā yathā; na śobhase sundari śobhanā satī.
adhāryamāṇā sragivottamā yathā; na śobhase sundari śobhanā satī.
11.
idam ca rūpam prathamam ca te vayaḥ
nirarthakam kevalam adya bhāmini
adhāryamāṇā srak iva uttamā
yathā na śobhase sundari śobhanā satī
nirarthakam kevalam adya bhāmini
adhāryamāṇā srak iva uttamā
yathā na śobhase sundari śobhanā satī
11.
O beautiful woman (bhāminī), this beauty and your youthful age are utterly useless today. Just like a most excellent garland that is not worn, you do not shine, O beautiful one (sundari), even though you are inherently beautiful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- च (ca) - and, also
- रूपम् (rūpam) - form, beauty, appearance
- प्रथमम् (prathamam) - youthful (in reference to age) (first, primary, initial)
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, to you
- वयः (vayaḥ) - age, youth
- निरर्थकम् (nirarthakam) - useless, meaningless, fruitless
- केवलम् (kevalam) - only, merely, utterly
- अद्य (adya) - today, now
- भामिनि (bhāmini) - O beautiful woman, O passionate woman
- अधार्यमाणा (adhāryamāṇā) - not being worn, not being held
- स्रक् (srak) - garland, wreath
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्तमा (uttamā) - most excellent, best, highest
- यथा (yathā) - just as, like, in which way
- न (na) - not, no
- शोभसे (śobhase) - you shine, you look beautiful
- सुन्दरि (sundari) - O beautiful one
- शोभना (śobhanā) - beautiful, brilliant, auspicious
- सती (satī) - being (beautiful) (being, existing, virtuous woman)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रूपम् (rūpam) - form, beauty, appearance
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, beauty, shape, appearance, nature
प्रथमम् (prathamam) - youthful (in reference to age) (first, primary, initial)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prathama
prathama - first, foremost, principal, initial
Note: Agrees with 'vayaḥ' (implied neuter).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
वयः (vayaḥ) - age, youth
(noun)
Nominative, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, vigor, strength
निरर्थकम् (nirarthakam) - useless, meaningless, fruitless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirarthaka
nirarthaka - useless, meaningless, vain
Compound type : bahuvrihi (nis+artha)
- nis – without, out, away
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rūpam' and 'vayaḥ'.
केवलम् (kevalam) - only, merely, utterly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - only, mere, pure, exclusive
Note: Agrees with 'rūpam' and 'vayaḥ', intensifying 'nirarthakam'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
भामिनि (bhāmini) - O beautiful woman, O passionate woman
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, passionate woman, angry woman
Root: bhā (class 2)
अधार्यमाणा (adhāryamāṇā) - not being worn, not being held
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhāryamāṇa
adhāryamāṇa - not being held, not being worn, not being supported
Present Passive Participle
Derived from √dhṛ (to hold, wear) with prefix 'a-' (negation) and suffix '-yamāṇa' for passive present participle.
Compound type : pradīsamasāsa (a+dhāryamāṇa)
- a – not, un-
indeclinable - dhāryamāṇa – being held, being worn
adjective (masculine)
Present Passive Participle
Derived from √dhṛ (to hold, wear) with suffix '-yamāṇa'.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'srak'.
स्रक् (srak) - garland, wreath
(noun)
Nominative, feminine, singular of sraj
sraj - garland, wreath, chaplet
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्तमा (uttamā) - most excellent, best, highest
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uttama
uttama - best, highest, most excellent, supreme
Note: Agrees with 'srak'.
यथा (yathā) - just as, like, in which way
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोभसे (śobhase) - you shine, you look beautiful
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of śubh
Root: śubh (class 1)
Note: Ātmanepada form.
सुन्दरि (sundari) - O beautiful one
(noun)
Vocative, feminine, singular of sundarī
sundarī - beautiful woman, pretty woman
शोभना (śobhanā) - beautiful, brilliant, auspicious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śobhana
śobhana - beautiful, handsome, brilliant, auspicious
Derived from √śubh (to shine, be beautiful).
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with 'satī' (implied feminine singular).
सती (satī) - being (beautiful) (being, existing, virtuous woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous
Present Active Participle
Derived from √as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Feminine form of the present participle 'sat'.