महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-13, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
वसमानेषु पार्थेषु मत्स्यस्य नगरे तदा ।
महारथेषु छन्नेषु मासा दश समत्ययुः ॥१॥
वसमानेषु पार्थेषु मत्स्यस्य नगरे तदा ।
महारथेषु छन्नेषु मासा दश समत्ययुः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
vasamāneṣu pārtheṣu matsyasya nagare tadā ,
mahāratheṣu channeṣu māsā daśa samatyayuḥ.
vasamāneṣu pārtheṣu matsyasya nagare tadā ,
mahāratheṣu channeṣu māsā daśa samatyayuḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca | vasamāneṣu pārtheṣu matsyasya
nagare tadā | mahāratheṣu channeṣu māsāḥ daśa samatyayuḥ
nagare tadā | mahāratheṣu channeṣu māsāḥ daśa samatyayuḥ
1.
Vaiśaṃpāyana said: As the Pārthas, those great warriors (mahārathas), were dwelling disguised in the city of Matsya at that time, ten months elapsed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वसमानेषु (vasamāneṣu) - while dwelling, residing
- पार्थेषु (pārtheṣu) - among the Pārthas (sons of Pṛthā, i.e., the Pāṇḍavas)
- मत्स्यस्य (matsyasya) - of Matsya (the kingdom or its king)
- नगरे (nagare) - in the city
- तदा (tadā) - then, at that time
- महारथेषु (mahāratheṣu) - among the great warriors (mahārathas)
- छन्नेषु (channeṣu) - disguised, concealed, hidden
- मासाः (māsāḥ) - months
- दश (daśa) - ten
- समत्त्ययुः (samattyayuḥ) - passed, elapsed
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect form of root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
वसमानेषु (vasamāneṣu) - while dwelling, residing
(adjective)
Locative, masculine, plural of vasamāna
vasamāna - dwelling, residing
present participle (ātmanepada)
From root √vas (to dwell) with ātmanepada suffix -āna
Root: vas (class 1)
पार्थेषु (pārtheṣu) - among the Pārthas (sons of Pṛthā, i.e., the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava prince
Derived from Pṛthā
मत्स्यस्य (matsyasya) - of Matsya (the kingdom or its king)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of matsya
matsya - fish, a kingdom/people, its king (Virāṭa's kingdom)
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
महारथेषु (mahāratheṣu) - among the great warriors (mahārathas)
(noun)
Locative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one with a great chariot
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, car, warrior (often by extension)
noun (masculine)
छन्नेषु (channeṣu) - disguised, concealed, hidden
(adjective)
Locative, masculine, plural of channa
channa - covered, concealed, hidden, disguised
past passive participle
From root √chad (to cover)
Root: chad (class 1)
मासाः (māsāḥ) - months
(noun)
Nominative, masculine, plural of māsa
māsa - month
दश (daśa) - ten
(numeral)
समत्त्ययुः (samattyayuḥ) - passed, elapsed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samati
From root √i (to go) with prefixes sam- and ati-
Prefixes: sam+ati
Root: i (class 2)