महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-92, verse-8
दर्पान्मानः समभवन्मानात्क्रोधो व्यजायत ।
क्रोधादह्रीस्ततोऽलज्जा वृत्तं तेषां ततोऽनशत् ॥८॥
क्रोधादह्रीस्ततोऽलज्जा वृत्तं तेषां ततोऽनशत् ॥८॥
8. darpānmānaḥ samabhavanmānātkrodho vyajāyata ,
krodhādahrīstato'lajjā vṛttaṁ teṣāṁ tato'naśat.
krodhādahrīstato'lajjā vṛttaṁ teṣāṁ tato'naśat.
8.
darpāt mānaḥ samabhavat mānāt krodhaḥ vyajāyata
krodhāt ahrīḥ tataḥ alajjā vṛttam teṣām tataḥ anaśat
krodhāt ahrīḥ tataḥ alajjā vṛttam teṣām tataḥ anaśat
8.
From pride (darpa), conceit arose; from conceit, anger (krodha) was born. From anger (krodha), shamelessness appeared, and then impudence. Consequently, their conduct was ruined.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्पात् (darpāt) - from pride, from arrogance
- मानः (mānaḥ) - conceit, self-esteem, arrogance
- समभवत् (samabhavat) - it arose, it came to be
- मानात् (mānāt) - from conceit, from arrogance
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
- व्यजायत (vyajāyata) - it was born, it manifested
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, from wrath
- अह्रीः (ahrīḥ) - shamelessness, lack of shame
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- अलज्जा (alajjā) - impudence, absence of shame, shamelessness
- वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, character
- तेषाम् (teṣām) - of the Asuras (of them, their)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- अनशत् (anaśat) - it was ruined, it was destroyed, it perished
Words meanings and morphology
दर्पात् (darpāt) - from pride, from arrogance
(noun)
Ablative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, conceit
मानः (mānaḥ) - conceit, self-esteem, arrogance
(noun)
Nominative, masculine, singular of māna
māna - pride, conceit, self-esteem, honor
समभवत् (samabhavat) - it arose, it came to be
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
मानात् (mānāt) - from conceit, from arrogance
(noun)
Ablative, masculine, singular of māna
māna - pride, conceit, self-esteem, honor
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
व्यजायत (vyajāyata) - it was born, it manifested
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of jan
Prefix: vi
Root: jan (class 4)
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, from wrath
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
अह्रीः (ahrīḥ) - shamelessness, lack of shame
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahrī
ahrī - shamelessness, impudence
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hrī)
- a – not, non-
indeclinable - hrī – shame, modesty
noun (feminine)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
अलज्जा (alajjā) - impudence, absence of shame, shamelessness
(noun)
Nominative, feminine, singular of alajjā
alajjā - impudence, shamelessness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+lajjā)
- a – not, non-
indeclinable - lajjā – shame, modesty
noun (feminine)
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, character
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, character, occurrence
तेषाम् (teṣām) - of the Asuras (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
अनशत् (anaśat) - it was ruined, it was destroyed, it perished
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of naś
Root: naś (class 4)