महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-92, verse-4
वर्धत्यधर्मेण नरस्ततो भद्राणि पश्यति ।
ततः सपत्नाञ्जयति समूलस्तु विनश्यति ॥४॥
ततः सपत्नाञ्जयति समूलस्तु विनश्यति ॥४॥
4. vardhatyadharmeṇa narastato bhadrāṇi paśyati ,
tataḥ sapatnāñjayati samūlastu vinaśyati.
tataḥ sapatnāñjayati samūlastu vinaśyati.
4.
vardhati adharmeṇa naraḥ tataḥ bhadrāṇi paśyati
tataḥ sapatnān jayati samūlaḥ tu vinaśyati
tataḥ sapatnān jayati samūlaḥ tu vinaśyati
4.
A man prospers through unrighteousness (adharma) and then experiences good fortunes. Then he conquers his rivals, but ultimately he is destroyed root and branch.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्धति (vardhati) - he grows, he prospers
- अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness, through unrighteousness
- नरः (naraḥ) - man, person
- ततः (tataḥ) - indicates sequence of events (then, thence, afterwards)
- भद्राणि (bhadrāṇi) - good things, auspicious things, fortunes
- पश्यति (paśyati) - he sees, he perceives, he experiences
- ततः (tataḥ) - indicates sequence of events (then, thence, afterwards)
- सपत्नान् (sapatnān) - rivals, enemies
- जयति (jayati) - he conquers, he wins
- समूलः (samūlaḥ) - completely, entirely, utterly (with roots, root and branch, completely)
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- विनश्यति (vinaśyati) - he perishes, he is destroyed
Words meanings and morphology
वर्धति (vardhati) - he grows, he prospers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛdh
Present Active
Root vṛdh (1st class, Parasmaipada, although usually Ātmanepada) 3rd person singular
Root: vṛdh (class 1)
अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness, through unrighteousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, unconstitutionality, vice, injustice
Negation of dharma (natural law, righteousness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+dharma)
- na – not
indeclinable - dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male, human being
Note: Subject of 'vardhati' and 'paśyati'.
ततः (tataḥ) - indicates sequence of events (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
भद्राणि (bhadrāṇi) - good things, auspicious things, fortunes
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhadra
bhadra - auspicious, fortunate, good, prosperous; good things, welfare
Note: Object of 'paśyati'.
पश्यति (paśyati) - he sees, he perceives, he experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Active
Root dṛś (1st class) 3rd person singular, irregular stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
ततः (tataḥ) - indicates sequence of events (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis on sequence.
सपत्नान् (sapatnān) - rivals, enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of sapatna
sapatna - rival, enemy, antagonist
Note: Object of 'jayati'.
जयति (jayati) - he conquers, he wins
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ji
Present Active
Root ji (1st class) 3rd person singular
Root: ji (class 1)
समूलः (samūlaḥ) - completely, entirely, utterly (with roots, root and branch, completely)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samūla
samūla - having roots, with roots, rooted; complete, entire, thorough
Compound type : bahuvrīhi (sa+mūla)
- sa – with, together with
indeclinable - mūla – root, origin, basis, foundation
noun (neuter)
Note: Predicate adjective, implicitly referring to 'naraḥ'.
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
विनश्यति (vinaśyati) - he perishes, he is destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vināś
Present Active
Root naś (4th class) with prefix vi-, 3rd person singular
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: The prefix 'vi-' often indicates separation, dissolution, or thoroughness.